|
|
|
|
 |
Kis Ádám
2003-09-02 21:20:14
|
136
|
Már rég szerettem volna tisztázni a hangnemek írását.
a dur nagy betű, a moll kis betű.
Az oroszok meg a franciák más elnenezéseket használnak: minor - major (мажор).
Gyakran nem tudom megfejteni.
Kis Ádám |
|
 |
Kis Ádám
2003-09-02 21:12:13
|
135
|
Az oboa oroszul гобой. Ez azért érdekes, mert ez szimpla betű szerinti átírás, bár az oroszok inkább ejtés szerint szoktak átírni.
Kis Ádám |
|
A hozzászólás:
 |
rumci
2003-09-02 20:22:47
|
133
|
A legnagyobb fafúvós azonban az orgona, és annak vannak ajak és nyelvsípjai fából és fémből egyaránt.
Meg még, hogy kanyarodjunk vissza eredeti témánkhoz, az oboa etimológiája nagyon szép. Franciául haut bois annyit tesz, mint ’magas fa’. |
|
Előzmény:
 |
rumci
2003-09-02 20:18:50
|
131
|
Aranyfuvola, aranyszaxofon? Sőt cserépből is: okarína.
Mindenesetre jól látszik, hogy az organológia miért nem él a fafúvós, rézfúvós terminológiával. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|