Javítom az ellinkelést:
Kedves dr. Agy!
>Logisztikai menedzser. Jól hangzik, ugye? Mondjam magyarul is?
Ösmerem. Egy logisztikai menedzsernek egyébként igen izgalmas informatikai[*] feladatai lehetnek, mint pl. az utazó ügynök probléma.
[* Az informatikát itt eredeti értelmében használom, vi. az információ megszervezésének, reprezentálásnak stb. tudománya, a számítógépektől függetlenül.]
> Tehát véleményed szerint aki eldöntendő kérdésre Igen-nel felel, az teljesen korrekt nyelvtanilag, az emberi (viselkedési) oldalról pedig nem akarsz állást foglalni?
Ez már túl van a nyelvtan kompetenciáján, ez már -- benignus hozzáállással -- szemiotika, avagy -- malignusan tekintve -- pszichológia.
> Ez nem tökéletesen ugyanaz, mint a rézcsavarok esete? Hiszen itt is lenne egy teljes, helyes alak, a 'rézfúvósok'.
Nem teljesen ugyanaz. Ha egy vízvezetékszerelő azt mondja: "A rezeket akarom!", akkor fogalmunk sincs, hogy a szaki táskájában lévő tucat rézbigyó közül melyiket keresi. De egy karmester esetén a közlés elég egyértelmű még nekem is (legalábbis addig, amíg ki nem derül, hogy gyártanak réz karmesterpálcákat)... |