Keresés

Részletes keresés

Ramius Creative Commons License 2003-10-04 20:55:30 124
M¨˘' bocsika, de ez az¨¦r ¨Şgy ebben a form¨˘j¨˘ban marh¨˘jul nem igaz...

Mer' az egy dolog, hogy az egyes orosz nyelvj¨˘r¨˘sokban hogyan ejtik.

§ł§Ń§ß§Ü§ä-§±§Ö§ä§Ö§â§Ň§ĺ§â§Ô att¨®l m¨¦g Szankt-Petyerburg.

krezeda Creative Commons License 2003-09-02 15:25:40 113
Biztos onnan származott az ötlet, hogy akkoriban a poroszok még elég közel estek Szankt-Petyerburghoz :-) Meg mintha Péter cár maga is a németeknél tanulta vona ki a hajóács-mesterséget? :-)
Kis Ádám Creative Commons License 2003-09-02 15:03:34 111
Azért tegyük hozzá, hogy a Pityer nem hivatalos név.
Az köztudomású, hogy a Szankt Petyerburg (szerintem így kell átírni) elnevezés magától az alapítótól, I. Pétertől származik, aki elég nagy germanifil volt. Emellett nem saját magáról akarta a várost elnevezni, bár Puskin szívesen emlegette Péter városának.
Kis Ádám
A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2003-09-02 14:37:41 110
Kedves krezeda!

> Szóvel milyen nyelven is van ez a Sankt Peterburg?

Németül van, de oroszok nevezték el a XVIII. sz.-ban, ez meg a németeket már akkor sem kötelezte semmire. Mellesleg mint Kis Ádámtól a 30-asben megtudtuk, az oroszok sem Sankt-Peterburgnak nevezik, hanem /pityer/-nek.

Előzmény:
krezeda Creative Commons License 2003-09-02 11:42:02 107
off (?)
>Van-e még a világon egy jelenlegi vagy volt főváros, melynek hivatalos neve egy másik nagy nyelv nyelvén mondatik, és nem az illető ország nagy nyelvén. Mert egyetlen ilyenről tudok: Sankt Petersburg. Ez sajátos jelenség. Miért nem oroszul: Petrográd?

Nem kukacoskodni akarok, de: Sankt-Peterburg (Санкт-Патарбур>;г).

Külön érdekesség, hogy *Sankt Peter-t a németek -- valamilyen fatális okból -- Petrusnak híjják.

Szóvel milyen nyelven is van ez a Sankt Peterburg?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!