|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
Kis Ádám
2003-07-08 14:53:35
|
132
|
Kedves Eördögh!
A Longmanból az következik, hogy a mother tongue, illetve a native togue frazémák léteznek, tehát a megállapításod tökéletesen jogos, de nem általánosítható.
A varázsló tárgyában pedig in vivo nyilván igazad van, azonban elvileg az általam jelölt megoldás is létezhetne. Megjegyzem én nem találkoztam ezzel a varázslóval.
Kis Ádám |
|
Előzmény:
 |
Eördögh
2003-07-08 12:58:30
|
130
|
Balassa szerint az európai nyelvek közül csak a germán nyelvek különböztetik meg a testrészt és a kommunikációs eszközt
született angoltól is hallottam már a „mother tongue” kifejezést, és nem az édesanyja nyelvére, hanem édes anyanyelvére gondolt :-)
Mi a baj a Gyorskereső telepítő varázsló-val, azon túl, hogy a gyorskereső-telepítő így lenne helyesen írva.
Hacsak nem a Gyorskereső nevű terméknek a telepítővarázslója (mint ahogy az). |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|