Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2003-05-16 22:06:46 13
No és még egy kiegészítés:

A Mädchen eredetileg *Mägdchen volt, csak ejtéskönnyítés miatt kiesett a "g".
Alapszava a Magd mára már elavult, jelentése 'cselédlány; (költőileg) hajadon, leány' és nőnemű.

Előzmény:
LvT Creative Commons License 2003-05-16 22:02:04 12
Alant a félig való átfogalmazás esete forgott fent. Talán egy kicsit érthetőbben:

Kedves Zozi79!

A germán nyelvekben a kicsinyítőképzős formák -- és a Mädchen-ben a -chen toldalék az -- rendszerint semleges neműek. Emögött az a koncepció áll, hogy a fiatal állatok -- beleértve az embert is -- nemileg még nem fejlődtek ki, vi. mintegy semleges neműek.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!