|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
LvT
2003-04-26 15:08:37
|
68
|
> usque a magyar -ig ragnak megfelelő elöljáró "egy usque tíz" = egytől tízig
Ha már itt tartunk, a latin usque határozó szó volt 'folytanosan, állandóan, egészen' jelentéssel, így ha a latinből indulunk ki, nem maradhat el az "-ig" -- "egytől uszkve tízig" -- vagy más latívuszi értelmű helyhatározórag.
Más kérdés, hogy a magyar hazsnálatban a "tíz-húsz ember" szerkezet hatására elmaradt a rag (ez az amanibhavam-féle fázis), majd -- mivel ez a kifejezésmód határozatlan számot jelöl -- hozzátapadt a 'körülbelül' jelentés (ez az Oszi-féle állapot). Magyarul magam is 'körülbelül' jelentésben használom, bár 'annyi vagy annál kisebb' értelemben. |
|
Előzmény:
 |
amanibhavam
2003-04-23 12:15:20
|
65
|
usque a magyar -ig ragnak megfelelő elöljáró
"egy usque tíz" = egytől tízig |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|