Keresés

Részletes keresés

Bloody Mary Creative Commons License 2003-02-08 07:01:16 3004
Trex! Ez nagyon érdekes!
A hozzászólás:
TREX Creative Commons License 2003-02-05 11:52:48 3003
Egy Rilke kötetben leltem a verset - négy fordításban.
Azon merengtem, hogy milyen lett volna, ha a fordítók összedolgoznak, és közösen fordítják le?
Akár többször is lefordíthatták volna, s mindig másképp.
A sok közül:

A FIÚ

Fordították: Nemes Nagy Ágnes, Kosztolányi Dezső, Radnóti Miklós és Garai Gábor

Én is olyan szeretnék lenni, mint ők,
kik vad lovukkal szállanak az éjbe,
kezükben nagy, hullámló-haju fáklya,
a szélben, amit hajszájuk csapott.
Elől én állanék, mint egy ladikban,
Nyulánkan, mint felgöngyölt lobogó.
Sötét mezben. De fejemen parázsló
aranysisakkal. És némán mögöttem
tíz ember vár sötétbe öltözötten,
és rajtuk is oly vibráló sisak,
üvegként cseng, de mégis régi, vak.
Mellettem lenne egy, ajkán a kürt,
a harsonája,mely villódzva ráng,
és trombitálnafekete magányt,
s mi általszegjük, általcsörtetünk,
mögöttünkminden ház féltérdre hull,
a görbe utcán új és új magány int,
a tér kitér: és megfogjuk vadul,
és ménjeink zuhognak, mint a zápor.

Ennek a "fordításnak" érdekessége, hogy a 12-15. (ill. 16.) sorok mozgatórugói a magányon kívül a tér és az álom lennének, ám nincs utalás benne sem a trombita tér-fújására, sem az álomra, pedig ezekre a fordítók mindnyájan hangsúlyt fektettek. (Szándékosan raktam össze így, annak ellenére, hogy nagy volt a kísértés mondjuk egy efféle 15. sorra: és mint az álom dúljuk át az űrt.)

S egy mellettem, körénk roppant teret
fúj trombitáján, mely villódzva ráng,
s magányt fúj nékünk, fekete magányt,
s mi általszegjük, álomgörgeteg:

és trombitálna utat és magányt
és mint az álom szállnánk újra s újra;

és mellém dobban egy, ajkán a kürt
villan, rikolt s térséget fú elénk
fekete vak magányt fuvall körénk
s mi gyors álomként dúljuk át az űrt:

S ki melletem áll, tág tért fúj nekünk,
a harsonája villog és kiált,
és kerít körénk fekete magányt;
de rajta bátran általcsörtetünk,
mint az álom: a házak térdre esnek,

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!