|
|
 |
JégHerceg
2002-12-29 18:30:18
|
36
|
Kedves Bubbanty!
Nem kell aggódnod: nincs szó semmilyen nyelvújításról. Azzal kell csupán szembenéznünk, hogy a nyelv folyamatosan változik.
Említed, hogy „nem választunk az ember, személy, résztvevő, szereplő, alak, figura, között”.
Érdekesnek tartom, hogy az „alak” és „figura” szavakat az „arccal” állítod szembe. Miért, ezek változatosabbak, kreatívabbak? Nem arról van csupán szó, hogy a „Te idődben” ezek voltak divatban?
Az, hogy sTormy a haverjainak (cimboráinak, pajtásainak stb.) az „arc beájulásáról beszél” nem a gondolkodás hiányának fokmérője. Mi több, a szókincsével sincs semmi baj. Beszélgetés közben a szótárából azt a kifejezést veszi elő, amely ahhoz a szituációhoz leginkább illik.
Ha megkérdeznéd őt az utcán, merre van a papírbolt, azt felelné: „az az üzlet, ahonnan épp most lépett ki az a férfi”. Ha pedig ő lenne az eladó, Te pedig filctollakat keresnél, egy polcra mutatna: „ahol az az úr válogat.”
És még temérdek egyéb – szláv, roma, héber, német, latin, angol stb.eredetű – szó lapul a tarsolyában a különböző helyzetekre.
Az „arc” divatszó, szleng: megtetszik, használjuk, elkopik, kiszorítja egy másik kifejezés, és akkor az ellen küzdünk majd. Szinte biztos, hogy a nálam 11 évvel fiatalabb hugom nem fog „behalni” amikor annyi idős lesz, mint én.
Anyámmal ellentétben, ha valami tetszik, akkor az nekem „király” és nem „príma” vagy „klassz”. Sőt, ha jól emlékszem, kiskoromban a „kafa” élte fénykorát. És igen, nekem „arc” és nem „ürge”...
Emlékezz vissza! Szüleid, tanáraid nem voltak egykor kiakadva (beájulva, megbotránkozva) a Te generációd által kedvelt szóvirágoktól? A nyelvvédők annak idején nem kongatták meg a vészharangot nyelvünk felett?
Mert ha igen, akkor ez csak két dolgot jelenthet: vagy azt, hogy a cicerói „O tempora! O mores!” óta az erkölcsi rendszerünk generációról generációra sorvad, vagy pedig azt, hogy az korosztályonként eltérő. Nem jobb, nem rosszabb: más.
Boldog új évet!
JégHerceg
- egy ipse / srác / csávó(ka) / ürge / manus(ka) / hapsi / gyerkőc / hapek / pasas / skac / arc / faszi / pasi / férfi / fazon / dzsóker / csóri(ka) / mókusegér / véredény / nyelvsorvasztó...és az általad említett szavakat még csak nem is említettem
|
|
 |
sTormy
2002-12-04 19:57:02
|
22
|
| Hűha. Én ezt mind használom. Nagyon zavar viszont a "másabb", a "de viszont" (utóbbi különösen akkor, amikor az ELTE Mai magyar nyelvi tanszékének vezető professzorától hallom, de ez nem érdekes), meg a gügye becéző alakok (türcsi, telcsi, stb.). |
|
 |
Törölt nick
2002-11-28 00:32:53
|
21
|
| "Apám beájulna" - de a szleng inkább humoros, és nem dühítő szerintem. A mesterkélt, hivatalosnak szánt nyelv a dühítő. Az a förtelem. |
|
 |
Oszi
2002-11-27 20:34:07
|
20
|
ő- amikor nem személyes névmás, hanem tárgyra utaló mutatónévmás
"A múlt század közepén merült föl az a kérdés, hogy mikor használjuk visszautalásra a személyes névmást és mikor a mutató névmást. Brassai Sámuel polihisztor, akit egyebek között nyelvészként tartanak számon, foglalkozott először evvel a problémával egy tanulmányban, és azt a szabályt állította föl, hogy „Ő személyre, az dologra vonatkozik”. Ma is sokan vannak, főleg laikusok, akik így vélekednek. Nagyon egyszerű és könnyen megtanulható szabály, s az első pillanatban igaznak is véljük, hiszen látszólag már az elnevezés is „bizonyítja”, hogy az ő mint személyes névmás, csakis valamely személy neve helyett állhat. Ebből persze magától következik, hogy minden egyéb (fogalom, állat, növény, dolog) neve helyett csakis az az állhat.
Arany János, aki nemegyszer szállt szembe a nyelvészek légből kapott állításaival, ezúttal is ellenzéki álláspontot foglalt el a nyelvi valóságra hivatkozva, és egyenesen ingerült hangon fordult szembe Brassai papírosszabályával. A Visszatekintés című tanulmánysorozatban (1861) lakonikusan és kategorikusan ezt írta: „nem igaz, hogy az ő csupán személyre, az csupán dologra vonatkozik.” Ehhez hozzáfűzi: „Jól van, tisztelt uraim, de nem sejtik-e, hogy önök e szabálya szerint az egész nemzet rosszul beszél magyarul?” Példákat idéz a népnyelvből, a régi nyelvből, az irodalmi nyelvből és a köznyelvből: „Be van az én szűröm ujja kötve, De nem tudod, rózsám, mi van benne; Túrós tészta, derelye, Egyél, rózsám, belőle; Felszántottam Cegléd utcát ugar gyanánt, Belé vetem a rózsámat búza gyanánt; Vegyen kegyelmed benne (= belőle), amennyit akar… Úgy ada felesége egyet az étekfogónak belőle” (Cserei); „Benne termő férgek erős gyökerit megőrlik” (Berzsenyi); „Vedd ki belőle (táskából) a régi holmit, s rakd belé ezt meg ezt.”
Arany a példák fölsorolását evvel a megjegyzéssel zárja le: „Valóban nem tudom, én vagyok-e nevetséges, hogy ily kézzel fogható dolgot magyarázok, vagy ama túl aggódó stilisztáink, akik nem merik használni a személyragos formát.” Ez oldalvágás volt a nyelvi babonáknak könnyen behódoló publicistákra, írókra. De a nyelvészek is kapnak egy oldalvágást: „Ki azon feltételből indul ki, hogy az élő nép… hibásan, szabálytalanul beszél, következőleg a nyelvtudós tiszte megszabni a korlátokat, oktrojálni a törvényeket, melyek határai közt szabad csupán mozogni a nyelvnek; ahhoz jelenleg nincs szavam.” Ezen fölül meghatározza a nyelvészek feladatát, kötelességét a nyelvi jelenségek kutatásával kapcsolatban: „A nyelvész kötelessége nem »a priori« szabályok felállításában vagy részleges igazságnak egyetemes törvénnyé emelésében, hanem abban áll, hogy legkisebb árnyalatig kinyomozza a nyelv szellemének élő nyilatkozásait.”
Végül is Arany győzött ebben a nyelvhelyességi vitában. A nyelvészek és nyomukban az írók, publicisták elfogadták érvelését, hogy az ő nem csupán személyre vonatkozhat, hanem egyébre is. Ez a babona tehát nyelvészkörökben aránylag rövid idő alatt szertefoszlott."
forrás: SZEPESY GYULA: NYELVI BABONÁK |
|
A hozzászólás:
 |
bubbanty
2002-11-27 08:10:13
|
17
|
Én egyszerűen értelmetlen, pózoló modorosságnak érzem.
De jutott eszembe még néhány "gyöngyszem":
arc- amikor nem testrészként, hanem személyként használják,
ő- amikor nem személyes névmás, hanem tárgyra utaló mutatónévmás,
"behal" és társai a fiatalok szlengjében.
Nyugtassatok meg, ez ugye nem nyelvújítás?
B |
|
Előzmény:
 |
Törölt nick
2002-11-26 00:15:07
|
15
|
| Szerintetek a "tőlem szebb" helyes? Szerintem nem, de erről megoszlanak a vélemények. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|