Keresés

Részletes keresés

kostas Creative Commons License 2002-10-27 19:19:50 234
akkor oké:))
kicsit lassan írok.
szerintem az egy másik tő. Mintha lett volna egy olyan, ami az "aegyptus" egyiptomi latin szót vette alapul. ebből pedig kijön a spanyol, francia, angol variáns.
A hozzászólás:
despil_hun Creative Commons License 2002-10-27 19:15:23 232
errata, LvT után szabadon.

a spanyol 'gitano' - ami eléggé hasonlít a magyarhoz - elég nehezen jön ki.

Az angol 'tzigane/y' nem számít, magyar eredetű.

Előzmény:
despil_hun Creative Commons License 2002-10-27 19:02:23 231
Na nem olvastam végig még - az előzménynél tartok :) - de haladok.
Cigány.
Nekem az 'athinganos' azért nem fekszik - de csak megérzés - mert a spanyol 'gitano' elég nehezen jön ki, és hasonlít eléggé a magyar 'cigány' elnevezésre.
A ciglana/cigljana már könnyebben alakulhatott volna 'gitano'-vá, a 'cigány'-ról ne is beszéljünk :)

És az angol 'gipsy','tzigane/y' (ez kifejezetten 'magyar cigányt' jelent) is jóval kisebb eröltetéssel lesz a 'cigljana'-ból mint az 'athiganos'-ból.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!