|
|
|
|
 |
Oszi
2002-09-06 16:10:25
|
11
|
Óvó bácsi a gyerkeim óvodájában is volt, megszólítás szinten nincs is gond vele. De vajon mit ír az illetö egy kérdöív "Foglalkozása:" rovatába?
óvó esetleg gyermekóvó?
Ez utóbbi jó hivatalosan hangzana... :-) |
|
A hozzászólás:
 |
LvT
2002-09-05 15:33:25
|
10
|
Kedves iscream!
> Szintén "klasszikusan" női foglalkozás még az óvónő (...), a bába. Mindensetre következetes lenne, ha ezeknél is megmaradnánk az elvnél: foglalkozást és nem nemet jelölnek.
"Felhasználói" oldalról az óvó bácsi már elfogadottnak tekinthető, így itt is megjelent a szegregáció.
Én úgy vélem lehetetlen, hogy a -nő utótagú foglalkozásnevek kulturálisan elfogadhatóak legyenek férfiak számára.
A bába ma már stigmatizált (népnyelvi-archaikus) szó, a szülésznő egyértelműen kiszorította. Igyaz ugyan, hogy ez utóbbinak nincs hímpárja, de egyelőre nincs is igény rá, mivel a férfi bába a jelenlegi közszeméremmel nem fér össze. (Ha azonban enne ilyen, akkor vsz. szülészasszisztensnek hívnák.) |
|
Előzmény:
 |
iscream
2002-09-05 14:00:36
|
9
|
Szintén "klasszikusan" női foglalkozás még az óvónő ill. dadus v. dada, a bába.
Mindensetre következetes lenne, ha ezeknél is megmaradnánk az elvnél: foglalkozást és nem nemet jelölnek. Nekem tetszik a "Sanyi nővér" formula - mintha a használója is így gondolná. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|