|
|
|
|
 |
rumci
2002-08-13 19:13:13
|
73
|
| Ezen és ezen oldal tanúsága szerint 1989-ben lépett életbe a névváltozás. A Névtani értesítő 18. számában (1996) Mikesy Gábor számol be a névváltoztatás magyar vonatkozásairól: „Két ország, Elefántcsontpart és az egykori Burma diplomáciai úton kezdeményezte szerte a világban országuk nevének megváltoztatását. Elefántcsontpart azt akarta elérni, hogy az országot mindenütt franciául, Côte d’Ivoire-nak nevezzék. A bizottság – a nemzetközi gyakorlattal szemben – az Elefántcsontpart országnév megmaradását támogatta, úgy ítélte meg, hogy az a magyar nyelvben jól meghonosodott, míg a francia alak a magyarban nem létező írásjeleket tartalmaz, kiejtése és toldalékolása újabb problémákat eredményez. Elfogadta az FNB azonban Burma kérését. A Burma név ugyanis az angol fennhatóság idejéből származik, és az angolok egy országrész nevét alkalmazták az egész államalakulatra, míg az ország neve saját nyelvükön Myanmar (angol szövegben), ejtése „mjanma” vagy „mjanmar”. Mivel végső soron két burmai szó közül kellett választani, elfogadtuk a névváltoztatást, csak a második hang ejtése és írása maradt vitás. A magyar írásban y csak a gy, ly, ny, ty kettősbetűkben és a hagyományos írásmódú nevekben fordul elő. Hangértékének megfelelő helyettesítése j-vel történne (vö. Malajzia), de kezdődhet-e egy szó a magyarban ’mj’ mássalhangzó-torlódással? A végül elfogadott Mianmar tehát egy kissé magyarosított névnek tekinthető. Egyébként a század elején a szomszédos Sziám ugyanezen okokból és ugyanilyen módon változtatta a nevét Thaiföldre” (33–4). |
|
A hozzászólás:
 |
Kis Ádám
2002-08-13 10:37:37
|
72
|
Azt hiszem, a Myanmar elnevezés részint nagyon friss, másrészt bvalami miatt a sajtó nem kapta fel. Én először akkor találkoztam vele, amikor a földrajzi tartoményneveket (domain) foglaltuk szótárbam és ott előjött a .mm jelölés.
Az 1985-ös Világatlaszomban (Cartographia) még Burma van, és említés sincs Myanmarról.
Kiss Lajosnál csak egy utalás van arra, hogy az őslakosok Mranma névvel illetik magukat.
A Google-ban ezt találtam:
Full country name: Union of Myanmar (Burma became Myanmar in 1989 after the State Law and Order Restoration Council decided that the old name implied the dominance of Burmese culture; the Burmese are just one of the many ethnic groups in the country)
Úgy látszik, 13 év nem volt arra elegendő, hogy az új név átmenjen a köztudatba.
Kis Ádám |
|
Előzmény:
 |
Oszi
2002-08-12 16:09:44
|
68
|
Furcsa, nekem Srí Lanka már egyáltalán nem Ceylon (talán túl fiatal vagyok...), Myanmar neve mellé viszont minden újságban odakerül, hogy (régi nevén: Burma).
Méltó párja a Kongói Demokratikus Köztársaság (volt Zaire) országnév, ami annál is zavaróbb, mert egy vele szomszédos országot is már Kongónak hívnak... |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|