Keresés

Részletes keresés

Kis Ádám Creative Commons License 2002-08-04 19:15:26 39
Kedves LvT!

Írod:
"...a történelmi Jellasics családnév horvát változatában az első /s/ helyén /cs/ áll: Jelac^ic' [jelacsity]."

Elkerülte a figyelmemet.

Ami Jellasics utólagos névváltozásra ítélést jelenti, azt hiszem, az MHSz nem követte ezt el (teljesen), ugyanis egy szó utalás sincsa arra a személyre, aki fut Bécs felé és gyáva.

A Google-ban körülnézve azt vettem észre, hogy manapság többnyire a hagyományos formában írja ezt a nevet, talán még olyankor is, amikor az helytelen :
... A Jellasics nemzetség több tagja halt hősi halált a mohácsi csatában, egy másik Szigetvár védelmében esett el...

Találtam
342 Jellasicsot,
51 Jelasicsot (ebben van nyilvánvaló elírás is,
egyszer így, másszor úgy),

A Jelasic írásmód bizonytalan, mivel nagyobb részt nem Josip Jelasicról szól. Ha a teljes névre kerestem, egy találat jött elő.

Van Jellaschits is, magyar neylvű lapokon

Említik emberünket Jellasitsnak is.

Több okból úgy rémlik, a múlt században inkább a Jellasic írásmód lehetett elterjedve.

Horvát szövegkörnyezetben persze mindenütt Josip Jelačić.

Egyébként felvetődik, hogy a személyiségek nevének írása is "lokalizálódott", érdemes lenne erre is egy szótárat szerkeszteni.
Kis Ádám

A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2002-08-04 14:23:48 37
Kedves Kis Ádám!

Elnézést a lehelletnyi korrekcióért, de a történelmi Jellasics családnév horvát változatában az első /s/ helyén /cs/ áll: Jelac^ic' [jelacsity].

-------
Kitérő a fentiek kapcsán:

Újabban -- visszamenőleges hatállyal -- magyarul is ez a hivatalos, és történelmi bűnei miatt törölték a magyaros névalakot, így pl. az MHSz szócikke:
Jelac^ic', Jelac^ic'tyal; Jelac^ic'-féle

A szomorú ebben nem elsősorban az, hogy így visszamenőlegesen történelemhamisítást követünk el, hanem hogy a magyar szempontból politikailag pozitívnak értékelt figurák esetében a korhű névalak megmarad: Damjanich és nem *Damjanity, Jurisich és nem *Juris^ic' stb.

Előzmény:
Kis Ádám Creative Commons License 2002-08-04 10:54:17 35
Az Andric'tyal szóban a c' (felette, nem utána) a gyakran cs-nek ejtett délszláv (asszem hotvát) hang jelölése, amelyik kb. ty-nek hangzik. Például a magyar történelemben Jelascsként emlegetett horvát tábornok neve is helyesen Jelasic', és jelasitynak ejtendő (bár ez szerintem felesleges percízkedés az ő esetében).
Kis Ádám

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!