Keresés

Részletes keresés

rumci Creative Commons License 2002-07-19 04:12:00 218
A Világatlasz impresszuma szerint 1999/2000, abban is az az egyetlen AT. Úgy látszik, ezekkel a zsidókkal mindig baj van, Izrael államneve is a források felében Izrael Állam, a másik felében pedig Izraeli Állam. :-)))
A világ nyelvei angolosan ír át (y: /j/, s: /sz/, ts: /c/, sh: /s/, zh: /zs/, tsh: /cs/), én meg magyarosan. A lényegen azonban ez nem változtat.
A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2002-07-19 00:53:34 217
Kedves Rumci!
Mikori a Világatlasz? Az én 1985-ös kiadásomban a Zsidó AT van.
Egyébként megnéztem az aktuális weblapot, a hivatalos név ma is az, amit írtam Az az értekes, hogy ez az egyetlen AT a mai Oroszországban.
Ami a zs-t illeti, a Világ nyelvei 663. oldalán levő táblázat szerint a zh= na, most én nem tudok héber betűket írni, de átírva sh+z, de a héber betűk azok, amiket Te írtál.
Kis Ádám
Előzmény:
rumci Creative Commons License 2002-07-19 00:12:52 215
Bocsánat a földrajzi név pontatlanságáért, én így hallottam emlegetni, és nem ellenőriztem; most viszont ellenőriztem a Világatlaszból, ott Birobidzsán autonóm terület néven fut.
Amiket továbbiakban írtál, arról tanúskodik, hogy nagyon pontatlanul fogalmazhattam. Persze, hogy héber betűkkel írnak, de teljes körű (szintén héber betűkkel) a magánhangzójelölés – azt próbáltam leírni, ezek szerint elég sikertelenül, hogy a héber eredetű szavakat nem a hagyományos héberes módon, tehát jobbára csak mássalhangzóbetűkkel írják, hanem úgy, ahogy a többi jiddis szót, azaz héber betűkkel, de teljes körű hangjelöléssel.
A /zs/ jelölésében is pontatlanul fogalmazhattam. A latin betűs átírásban a /zs/-t valóban zh (vagy inkább kiskapitális zh) betűkombinációval jelölik, a héber betűs írásban azonban a /zs/ jele a /z/ jelének és a /s/ jelének a konkatenációja, azaz שז (ha megjelenik).

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!