Keresés

Részletes keresés

Kis Ádám Creative Commons License 2002-07-18 22:36:43 214
Kedves Rumci!
Az emlegetett szibériai terület neve Zsidó Autonóm Terület, oroszul, átírva Jevrejszkaja AO (avtonomnaja oblaszty). 1934-ben alapították. A hivatalos nyelv a jiddis. Mai képek alapján az írás héber betűkkel történik.
Arra nézve nem találtam egyelőre adalékot, hogy mindig a héber betűket használaták-e.
Kérlek, írd meg, honnan vetted a zs=z+s adalékot, mert én eddig csak zs=z+h-t találtam.
Kis Ádám
A hozzászólás:
rumci Creative Commons License 2002-07-18 15:12:10 213
Még folytatom eggyel a sort, mert az szerintem nagyon szép, a jiddis írással. A jiddis nyelv a germán nyelvek családjába tartozik, tehát a németnek, a hollandnak közeli rokona (számos héber, szláv, illetve amerikai változataiban angol jövevényszóval). Mivel a jiddis nyelv a közép-európai askenázi zsidóság nyelve volt, ezérthéber betűkkel írták, írják. Igen ám, de a német nyelv rendszere nem tűri jól meg a mássalhangzóírást, ezért bizonyos héber betűket magánhangzó-jelölésre kezdtek el használni, tehát a jiddis héber betűs, de a magánhangzókat és a mássalhangzókat egyaránt jelölő írást használ (az újhéberben is aránylag gyakori ezen betűk magánhangzó-jelölésre történő használata, matres lectionisnak nevezik őket). Hogy azért még bonyolultabb legyen a dolog, mivel a jiddis nyelvben elég sok a héber jövevényszó (ezek kiejtése nem azonos az Izraelben ma használt, szefárd ejtésen alapuló újhéber kiejtéssel, hanem a közép-európai, askenázi héber kiejtésnek egy hangtörvényektől továbbformált kiejtést, illetve kiejtéseket követnek, merthogy pl. a magánhangzók tekintetében meglehetős a táji tagózódás nem csak a héber jövevényszavak körében), és a jiddis anyanyelvűek szinte kivétel nélkül használták az (askenázi ejtésű) hébert zsinagógai nyelvként, ezen jövevényszavakat, a kiejtéstől függetlenül, héberesen, tehát mássalhangzóírással írták, írják. De hogy még mindig tovább-bonyolítsam a dolgokat, volt a Szovjetunióban egy Birobidzsani Autonóm Köztársaság (vagy valami hasonló nevű szibériai terület), melynek hivatalos nyelve a jiddis volt (az oroszok mintegy anti-Izraelnek szánták, ezért is nem lett a hivatalos nyelvük a cionisták által támogatott újhéber; meg hát az antiszemita szovjet hatalom így a függetlenség jelszavával elintézett egy jó kis száműzetést is). Igen ám, de hogy minél jobban elszigetelhessék a birobidzsaniakat a világ zsidóságától, helyesírási reformot hajtottak végre, és a birobidzsani jiddisben a héber eredetű szavakat is kiejtés szerint kezdték el íratni.
(Még egy érdekesség a jiddis írással kapcsolatban: a héber és a jiddis fonémarendszer jelentősen eltérvén nemcsak a magánhangzókérdést kellett megoldaniuk, hanem kellett csinálni néhány mássalhangóbetűt is [párat viszont elhagytak, s csak héber szavakban használták]. Az egyik ilyen a /zs/ jele, melyet – sajnos, nem tudom, mi okból – a magyarhoz hasonlatosan z+s betűkombinációval jelölnek; nem tudok más írásrendszerről, amely ezzel a megoldással élne, tehát elvben lehet kapcsolat a kettő között; a magyarban mindenesetre a zs jelölésmód meglehetősen kései, fogalmam sincs, hogy a jiddisben mikori; elvben még azt se zárnám ki, bár egyáltalán nem tartom valószínűnek, hogy a magyar a jiddisből kölcsönözte ez a megoldási módot, de a magyarban lehet nyugodtan a szibilánsrendszer jelölésrendszeréből adódó belső fejlemény.)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!