Keresés

Részletes keresés

Pivovar Creative Commons License 2002-06-04 23:17:16 11
Nahát... ez a Lispe eddig is olyan különösen hangzott - és ezexerint tényleg elcserélődtek a betűk :)

Ias,i - hogy a gyepű részét alkotta volna, addig rendben - de ha jól értem, tette mindezt *magyar* területként (hiszen eléggé messze van a magyar-magyar-román határtól)???.
Ez nekem valahol kimaradt...(meg talán az irredentáknak is :)
Tényleg volt ez valaha is magyar terület (leszámítva a pillanatnyi hódításokat)?

A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2002-06-04 18:19:16 9
Kedves Pivovar!

> Csak félve vetem közbe, az olajáról híres (ha az) Lispe (Zala m.) nem ezek közé keverhető véletlenül?

Kiss Lajos szerint Lispe első említése Lypse 1408-ból, így ennek eredete hasonló mint Németlipcséé: a L^ubo- kezdetű szláv személynevek egy becéző formájára megy vissza, vö. cs. Libuše női név, szlk. L^uboš férfinév, sz-h. Ljupšin családnév.

Előzmény:
Pivovar Creative Commons License 2002-06-04 12:40:25 5
Csak félve vetem közbe, az olajáról híres (ha az) Lispe (Zala m.) nem ezek közé keverhető véletlenül?

És egy kérdés is: a román Ias,i magyarul "Jászvásár". Hogy jön ez a jászokhoz, csupán egy "érthető" nevet akartak ráhúzni?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!