Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Laskafülü Tóbiás Creative Commons License 2002-05-15 08:28:19 20
Kedves Adam.

Pedig a nemet hatas igen eros a magyar nyelvben, ez teny es valo.
Peldatlanul sok olyan szo es kifejezes van a nemetben, amelynek tukorforditasaval egy az egyben a magyar szot illetve kifejezest kapjuk.
En arra tippelek, hogy a nyelvujitaskor nagyjaink sokat meritettek a nemebol, hogy helyesen-e vagy nem, ez megint egy masik topic temaja is lehetne.

Es a legnagyobb tisztelet hangjan szolva Aranyrol es Madachrol. Ok a 19. szazadban eltek es alkottak halhatatlan muveiket, de most 2002 az ev.

Minden jot neked.

Előzmény:
Kis Ádám Creative Commons License 2002-05-14 21:10:52 19
Kedves Laskafülű!

A munka el van végezve....

Irodalmi idézet:

Be van fejezve a nagy mű, igen

Madáchban kételkedhetünk, de Aranyban nem.

Ez az alak, az ú.n. határozóiigeneves ragozás, semmiképpen nem germanizmus, és mint rámutattak, régebben is él a magyarban, mint ahogy a német hatás erős lett, és kialakulhattak a germanizmusok.

A kifogásolható használat (germanizmus) a mozgást jelentő igék körében kereshető:

*A macska fel van mászva a fára.

Hogy sokak n yelvérzékét bántja, az a puristák hatása.

Kis Ádám

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!