Keresés

Részletes keresés

SzigonyHarry Creative Commons License 2002-01-28 07:02:17 47

Kedves Zoli bácsi!

Rendkívül nagyra értékelem ( mint elrettentő iskolapéldákat ) az írásaidban található nyelvi "gyöngyszemeket". Mivel az alábbi mondatod rendkívűli érdeklődést keltett, így hálám jeléűl ( társadalmi munkában ) lefordítottam a nagyközönség számára. Sajnos nem tudtam azonnal eldönteni milyen nyelvhez áll közelebb a Zoli bácsi "tájszólás", így a biztonság kedvéért magyarra is , angolra is lefordítottam. Úgy tűnik ez a két nyelv közelíti meg leginkább az eredetit.

Végül, arra kérlek, vizsgáld meg a szivedet, s áruld el nekünk, mennyiben vonatkozik az alábbi mondat (némi behelyettesítéssel) Rád is?

Zoli bácsi nyelven:
Az ilyen "közlők" általában státus-inkonzisztens csoportokba tartoznak vagy csoport-integrációs deficitet észlelnek saját oldalukon, és ezt próbálják kompenzálni a szimbolikus kötelékként észlelt nyelvi (szemét-) panelek átvételével.

Magyarul:
Az ilyen "közlők" általában kétes társadalmi helyzetű csoportokba tartoznak, vagy a csoportba való beilleszkedésnél, hiányosságokat észlelnek saját oldalukon, és ezt próbálják ellensúlyozni a jelképes kötelékként észlelt nyelvi ( szemét- ) kifejezések átvételével.

Angolul:
Such "speakers" generally belong to groups with inconsistent (social) status, or they experience deficiencies when integrating (into the group) and this is what they try to compensate for by adopting linguistic ( junk-) expressions that are perceived as symbolic ties.
(Fordította: Örsy Vennes Zoltán)
Üdv.
Ifj. Zoli

Gentlemann Creative Commons License 2002-01-28 02:09:27 44
Kedves Forumba Irók és Forumot olvasók!

Egyik barátom ajánlotta, hogy olvassam el ezt a Forumot. Én örültem neki, mert szeretem az anyanyelvemet és örülök, ha azt látom, hogy másoknak is fontos ez.
Csak egy dologban szeretnék hozzászólni az előttem elhangzottakhoz.
Zoli Bacsi hozzászólásához reagálnék.
Igazából a gondom az volt, hogy nem értettem a hozzászólást. Én pszichológiával és filozófiával foglalkozom, és mind két tárgy hires arról, hogy a szaknyelvezete félelmetes. De mindkettőnél elvárás, hogy amennyire lehet, magyarositsunk, magyarul próbáljuk meg kifejezni magunkat. Én nem vagyok nyelvész, és azt sem tudom, hogy az indexben ezt a forumot kik olvassák. Ha ez elhangzik egy nyelvészeti konferencián, ám legyen (habár nem biztos, hogy ott is megengedhető) de itt is meg kell ölni a megértést a szaknyelvezettel.
Az én viszonyom a nyelvel, az anyanyelvemmel "emocionális", de miért nem mondhatnám azt, hogy érzelmi. És ehhez nagyon erőssen hozzákötődik a megértés is. Szóval amit olvasok, azt szeretem érteni. Mert ha nem értem, akkor csak a csodálattal vegyes kétségbeesés vesz erőt rajtam, hogy vagy nagyon nem tudok magyarul ha nem értem ezt: "szimbolikus konstrukcióknál","demonstrálja (elkötelezettséget deklarál)", "ez a konzumerista aspirációjú, cool-magatartáscsoportokhoz tartozást ", vagy pedig nagyon képzett nyelvészek közé tévedtem, és olyanba szóltam bele, amibe nem kellett volna.
Tisztelettel

Gentlemann

Kis Ádám Creative Commons License 2002-01-28 00:37:17 42
Még egy!

Drága Zoli Bacsi!

Következő szavaidat
a konzumerista aspirációjú, cool-magatartáscsoportokhoz tartozást fejezi ki.

szemléltető példának, vagy közölni akartál valamit? Mert ha igen, nem árulnád el, mit?
Ha szabad ilyen csúnyát mondani, e kijelentéseddel felvezetted a nyelv egy újabb finkcióját, melte rejtő funkciónak szoktam nevezni: amikor a szavak arra szoláglnak, hogy elfedjenek valami értelmet.
Bocs.
Kis Ádám

Kis Ádám Creative Commons License 2002-01-28 00:32:26 41
Uraim!
Túl könnyen kiszaladnak azok a minősítések. Zoli Bacsi ismeri a panel szót, az semleges, a szemét, ugyebár, nem az. És különösen félrevezető a nyelvi szemét.
Nem állítom, hogy nem tudok azonosulni Zoli Bacsi egyes kijelentéseivel, például kifejezetten tetszik az a megállapítása, hogy a nyelvi szemét többnyire arra szolgál, "hogy a közlő egy bizonyos csoporthoz fűzódó kötelékeit demonstrálja (elkötelezettséget deklarál)".
Ez azért kicsit túlzás. Rumci Arany balladáit hozta fel, nem szép tőle, mert a homály per definitionem szemét, e balladák azonban összhatásukban hozzánk tartoznak, így emocionálisan fogadjuk be a szemetet. Zoli Bacsi mostani kijelentése alapján nyelvi szemétnek minősül a Talpra magyar (ez még csak elmegy), de a Thomas Mann üdvözlése is.
Uraim, hátrébb a szóagarakkal.
Kis Ádám
A hozzászólás:
Zoli Bacsi Creative Commons License 2002-01-27 23:37:54 40
(1) "A nyelvet a gondolatok (lehetőleg kristálytiszta, közérthető) közvetítésére használjuk."

(2) "A nyelvnek nemcsak kommunikációs funkciója van, hanem pl. fatikus (kapcsolatfenntartó) is."

És akkor még nem is hangsúlyoztuk a CSELEKVŐ funkcióját - ami részben összefügg a fatikus funkcióval is, de több is annál.

A filozófusok, sőt még a szociológusok is majd' megvesztek John L. Austin oxfordi filozófus "How To Do Things With Words" c. remekművéért. (Magyarul Pléh Csaba fordításában "Tetten ért szavak" címmel olvasható.)
Ez a könyv azért zseniális, mert tömören összefoglalva bizonyítja, hogy - mint a szimbolikus konstrukcióknál általában - a nyelvben a cselekvő funkció van annyira fontos, sőt sokszor fontosabb is, mint a deskriptív.

Pl.: "Esküszöm, hogy csakis az igazat, a színtiszta igazat mondom vallomásomban."

Rengeteg olyan eset van, amikor a látszólagos "gondolatközlés" mellett cselekvés is zajlik. A nyelvi szemetek nagy részében ez a cselekvés úgy valűsul meg, hogy a közlő egy bizonyos csoporthoz fűzódó kötelékeit demonstrálja (elkötelezettséget deklarál).

A "bevállal", "du. 3h magasságában", "pasi", stb. torzszülemények használói esetében ez a konzumerista aspirációjú, cool-magatartáscsoportokhoz tartozást fejezi ki. (Ez fontosabb ismérvük - túl azon, hogy igénytelenek.) Az ilyen "közlők" általában státus-inkonzisztens csoportokba tartoznak vagy csoport-integrációs deficitet észlelnek saját oldalukon, és ezt próbálják kompenzálni a szimbolikus kötelékként észlelt nyelvi (szemét-) panelek átvételével.

Előzmény:
rumci Creative Commons License 2002-01-27 15:38:23 39
„A nyelvet a gondolatok (lehetőleg kristálytiszta, közérthető) közvetítésére használjuk.”
A nyelvnek nemcsak kommunikációs funkciója van, hanem pl. fatikus (kapcsolatfenntartó) is. A modern ősnyelvelméletek éppen ebből vezetik le a nyelv kialakulását, ugyanis egyszerre több embertársat lehet szóval kurkászni, mint kézzel.

„Minden tényező (szó, szóhasználat, mondatszerkezet, stb.)amely megakadályozza a nyelvet ennek a célnak az elérésében - nyelvi szemétnek számít.”
Tehát akkor Arany János balladái (vö. balladai homály) nyelvi szemetek?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!