|
|
|
|
 |
Laczy_
2002-01-23 11:55:06
|
23
|
| ... Viszont ellenpélda gyanánt elmulasztottam - legalább - megemlíteni a nyárfát, ami ugyebár... (L.) |
|
A hozzászólás:
 |
strongdong
2002-01-23 11:22:17
|
22
|
Kedves Laczy_
1etértek Veled, és hozzáfűzném: a például hozott eset - konkrétan az állat- és növénytan terén - is a 20. sz. tudósai írásaiból vezethető le. Herman Ottó még tutta, hogy a fűz fűz, a fűzfából meg nem lesz pad, mer' hasad.
üdv
Fk |
|
Előzmény:
 |
Laczy_
2002-01-23 10:55:04
|
21
|
Kedves LvT! Kérlek engedd meg, hogy a laikus ellentmondjon - csapos módján - közbeszólva a vitába! Ami az erdőben áll, az - plö - a tölgy, amiből pedig a deszkakerítés van, az a fenyőfa. Észre kell venni a funkcionális különbséget. A növény, és az abból nyert anyag nem ugyanaz, a nyilvánvaló szoros összevüggés ellenére sem. Ha azt mondom, hogy "Ez az ágy vörösfenyőből készült.", akkor csak kicsit pongyola vagyok, de nyelvi hibát nem vétettem. Ellenben a "Nézd azt a szép magyányos fűzfát a parton!" már nyilvánvaló tárgyi tévedés, amennyiben az a fűz él, s a saját lábán (?) áll. Nyelvileg nem tudom felelősen megitélni, de nekem bizony pleonazmusnak tűnik. A csiperke és a gomba esete megint erősen környezetfüggő, mert ugyebár a csiperkefélék is vannak vagy másfelen. ;-) A nyelv természetes redundanciája egy nyilvánvalóan szükséges valami, ám nem mindig és nem minden környezetben, mert az óvatlan beszélő könnyen mást mond, mint amit akar (ld a füzes plö).Próbáltam komoly maradni, hogy a nagytudásúak is megértsék. Bevallom: nehezemre esett. Maradok - 6ározottan tartós - 10telettel: Laczy |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|