Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
pancho Creative Commons License 2001-11-06 19:56:28 195
Nem degradálónak szántam, csak annak ellentéteként, hogy nem magyar nyelvi nyelvész. Angolból lehet kiváló, de ez nem jelenti azt, hogy magyarból is az.
Kötetem nekem sincs tőle, a MaNcs-ban szoktam olvasni az írásait, és néha bosszankodni rajta (pl. az ami-amely-amelyik témában szerintem egy csomó hülyeséget írt, amelyekre egy következő számban rá is mutatott valaki, aztán NÁ nekiállt védeni a mundér becsületét, szerintem sikertelenül).
Előzmény:
shop Creative Commons License 2001-11-06 19:48:32 194
Kedves Pancho!

Kicsit hülyén érzem magam, hogy megint Nádasdyt kell védenem, esküszöm, semmi közöm hozzá (nincs tőle kötetem, nem járok el a felolvasásaira stb.) ha csak az nem, hogy egyszer vizsgáztam nála.

A Shakespeare-fordításokról már volt szó egy másik fórumban, így erről most nem is szólnék, mert elég OFF lenne (de te, kedves Pancho, "odaát" megtehetted volna, illetve megtehetnéd, illetve tedd meg ;-))))))), de azt azért túlzásnak tartom, hogy "egyébként sem nyelvész, hanem angoltanár".

Szóval Nádasdy annak idején (és talán most is, nem vagyok én olyan öreg) fonetikát és nyelvtörténetet adott elő az ELTE BTK angol nyelvészeti tanszékén, és nem vettem észre, hogy nagyon kilógott volna.

Attól még persze lehet, hogy egy-két vagy több dologban nincs igaza. Csak ezt az "angoltanárt" éreztem kicsit degradálónak.

shop
(angoltanár)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!