Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Zozi79 Creative Commons License 2001-11-05 16:14:30 190
mert le van fordítva :-))

És pl. a Mount Everest? Vagy a Mont Blanc? Tényleg, mitől függ, hogy lefordítanak-e egy adott földrajzi nevet? (Végülis te is ezt kérdezted :-)) És pl. a La Manche-nál miért a francia terjdt el, miért nem az angol?

Előzmény:
bgly Creative Commons License 2001-11-05 16:00:38 189
A La Manche franciául, The Canal angolul e födrajzi hely neve. Jelentése "A csatorna".

A térképeken a földrajzi helyek nevei általában magyarul vannak kiírva, pl. Jeges tenger, Csendes óceán, Húsvét szigetek stb., de ez nem!
Az itt található Csatorna szigetek neve akkor, miért nem La Manche szigetek?

Bagoly

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!