Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2001-10-24 19:02:33 72
(
A franciázás egyszerű. Pl. angolban is french kissing. A részletes leírást most hagyjuk... Ok: a franciaságot általában összekapcsoljuk a felfokozott nemiséggel... vagy mi? A Párizsi azért nem nehéz ua minta Csabai:))) Talán... Legalább is számunkra.... A többi mehet ennek mintájára vagy mégse...

Hogy a franciák miért nem franciáznak? Mert ált. egy nép csak más népek nevével kapcsol össze ilyen dolgokat... Nem is gyakori a saját népnévvel való átvitt értelmű kifejezés... Kivéve a magyar talán a magyarban: lásd magyar rokon, megmagyaráz magyarán szólva stb. Nálunk erre egész szóbokor van. Ez nyilván népi azonosulásunkkal van összefüggésben...
)

Ez tényleg OFF de nem kár érte...

A hozzászólás:
W900 Creative Commons License 2001-10-24 16:42:31 70
Sziasztok!

Lehet hogy nem a legjobb helyen teszem fel a kérdésemet, de hátha.
Szóval régóta foglakoztat a kérdés (persze annyira nem, hogy utánanézzek).
A kérdés konkrétan. Sok olyan szó van a magyarban, ami kapcsolódik valamely nép nevéhez. Vajon honnan eredhetnek ezek és adott nép vajon tud-e róla?
Néhány példa ami hirtelen eszembe jut: svédasztal, párizsi, francia-saláta (tudtommal ők orosz salátának hívják?), a szex-ben a "franciázást" sem ismerik a franciák.... stb.
Szóval hirtelen ennyi jutott eszembe. Bocs ha off voltam, viszont kösz ha válaszoltok

Üdv

Előzmény:
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2001-10-24 14:29:14 69
Tamás!

Arra vonatkozóan tudsz-e mondani valamit, hogy mi köze van a cseheknek (Bohemia) a magyarban is használatos „bohém” melléknévhez?

Titkárod

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!