Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
kékbarisnya Creative Commons License 2001-09-04 12:26:36 5
Egy újszülöttnek minden vicc új. Én most találtam meg a nyelvvédelem ellen írt művedet. Szerintem az idegen szavak egy az egyben való átvétele gondolkodásbeli restséget takar, míg a magyarításuk pont az ellenkezőjét. Én szeretek gondolkodni, és azt is szeretem, ha azon a nyelven beszélhetek, amit megértek. Ha az anyanyelvemen beszélek, akkor ez legyen következetesen az, ha más nyelven, akkor az azlegyen. Ha pedig hunglish nyelven akar valaki beszélni, azt ne mondja magyarnak.
Előzmény:
Szamorodni Creative Commons License 2001-05-11 07:05:29 1
Kedves Kis Ádám!

Most, hogy így utólag átfutottam az irományt és elolvastam a választ, rá kellett jönnöm, hogy igazad van. Nem tudtam érdemben sokat mondani, és így pár megjegyzésem akár sértésszámba vehet?. Azért egy kis ráció szorult belém is és szeretnék néhány állításoddal vitatkozni.

A nyelvnek, a nyelvhasználóknak valóban van bizonyos normaigénye. Biztos, hogy ez egy nyelvvéd?k-féle csoportosulás iránti igény? Milyen normához igazodott a magyar nyelv, amikor még ben voltak nyelvvéd?k?

Szerintem ugyanis ez a norma a nyelv természetéb?l fakadóan egy nyelvi mintákból, szövegekb?l álló kánonféleség, mint az irodalom, a közös dalok stb. Ezek segíthetik el? egy nagyobb közösség nyelvközösségének fenntartását, ezekhez lehet igazodni. Amit anyelvm?vel?k elvárnak, az olyanfokú tudatos nyelvhasználatot igényel, mely az emberek nagy részéb?l hiányzik.

Szerintem ma a nyelvvéd?k nagy része - és itt nem feltétlenül erre a topikra gondolok, mert ti egymás közt vitatkoztok, meg néha a hírszerkeszt?vel - önjelölt bábája a nyelvet használóknak. Leginkább az a törekvésük nem tetszik, hogy a nyelvet meg kell óvni az idegen szavaktól. Az, hogy arról lehet írni glosszákat, hogy a stég és a móló legyen palló, arról lehet beszélni, hogy a www vuvuvu, számomra egyet jelent: azt legalábbis a nyelvvéd?knek köszönhetjük, hogy Magyarországon a nyelvújítási láz sohasem cseng le és olyan esetekben is folyton nyomatják, amikor semmi értelme nincs. Nem Vágó István fogja megmondani x millió internetesnek, hogy hogy kell mondani azt, hogy www, a rövidítéssel egyébként sincs semmi baj, szerintem annyit látjuk, hogy elég egyértelm?.

Ha már Vágó István. Én tényeleg Vágó Istvánt értettem Vágó István alatt. Grétsy professzort, amennyire ismerem, mélyen tisztelem, egyébként Vágót is, csak épp ? írta párszáz évvel ezel?tt egy rejtvényújságban azt, hogy terjed a sétálómagnó a walkman helyett, amire azért büszkre, mert az ? nyelvi leleménye.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!