Keresés

Részletes keresés

Tecs Creative Commons License 2001-08-30 20:52:02 94
Igen, igen - rájöttem már, honnan ismerős a "haladó" és nem a "haladás" szó...
Ennyit interpretálásról, meg arról, hogy kinek mi az erőssége...
Ez bizony marxista terminológia, ne kerülgessük a forró kását!

deValera,

legyen igazad:

Deák, a marxista! Levenni a hűszezresről!

KÖVETJELENTÉS.

Zala vármegye 1840. julius 27-dikén tartott közgyűlése jegyzőkönyvének 116-dik számu pontja
Óhajtani lehet, hogy a kormány és nemzet e részben tisztán felfogják a közérdeket, s a közelebbi országgyűlés a szabad sajtó iránt egy oly törvényt hozzon létre, mely czélszerű rendeleteivel számos hiányaink pótlásának, a törvények iránti tisztelet terjesztésének s haladó kifejlődésünk előmozdításának hathatós eszköze légyen.

A hozzászólás:
deValera Creative Commons License 2001-08-30 19:14:21 92
Igen, igen - rájöttem már, honnan ismerős a "haladó" és nem a "haladás" szó...
Ennyit interpretálásról, meg arról, hogy kinek mi az erőssége...
Ez bizony marxista terminológia, ne kerülgessük a forró kását!
Előzmény:
Tecs Creative Commons License 2001-08-30 17:30:30 86
Ez a "haladó" meg ki tudja, de fenemód ismerős...

deValera,

innen ismerős neked:

"Jelszavaink valának: haza és haladás"

Marx összes művei, sajtó alá dolgozta: Lenin, magyar fordítás: Rákosi.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!