|
|
|
|
 |
Virág Árpád
2001-06-03 00:13:27
|
17
|
:-)
Erre akartam célozni... Ha fogalma sincs egy szóról, akkor inkább ne használja ;-) |
|
A hozzászólás:
 |
schgy
2001-06-03 00:07:19
|
16
|
"1ébként mi az, hogy sitéken? Hogy mit jelent a "site-okon", "
Szerintem csak a magyar olvasási szabályokat használja, vagyis amit látsz azt mondod, néhány kivétellel. Azt meg nem kötelező tudni, hogy a site idegen eredetű, tehát kivétel az általános szabályok alól (hisz még a magyar hangrendi szabályoknak is milyen jól megfelelt). :-)
Amúgy én is szoktam néha így olvasni, ha elegem van a nem magyarul kiírt dolgokból, mint például a "vestend city center", ami nyugodtan megnevezhető lett volna olyan magyar szavakkal, amit nem magyarok is el tudnak olvasni (persze kicsit máshogy mondanák, de ez nem baj, mondják inkább ők kicsit máshogy).
schgy |
|
Előzmény:
 |
Virág Árpád
2001-06-02 15:34:44
|
13
|
Előrebocsátom: nem vagyok azonos VirágElvtárssal.
Szóval... Valami olyasmiről van szó, ha jól sejtem, hogy sok biztosító társaság árul olyan életbiztosítást, amelyet a munkáltató fizet a dolgozói számára. Itt egyes szagértők szerint van valami kiskapu, ami nem törvénytelen, viszont lehetőséget biztosít a cégek számára, hogy kibújjanak bizonyos közteher fizetési kötelezettségek alól.
(Remélem, jól emlékszem a lényegre)
1ébként mi az, hogy sitéken? Hogy mit jelent a "site-okon", azt még tudnám... ;-) |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|