|
|
|
|
 |
Kis Ádám
2001-02-09 08:23:02
|
66
|
Kedves myself!
Országh nagyszótár, 1970-es kiadás, 451. oldal: curse, cursed, cursing, cursitor, cursive, CURSOR, cursorial, cursory.
A byte más lehetséges etimológiájával is találkoztam, pl. hogy pusztán helyesírási variánsa a bitnek.
Mind a két szó jó példája, hogy az amerikai terminológia szeret a kétértelműséggel játszani, aminek bizonyára mnemotechnikai okai vannak.
Kis Ádám |
|
A hozzászólás:
 |
Myself
2001-02-08 21:20:10
|
63
|
curse, cursed, cursing, cursive, cursory, curt
Javíts kie, ha nem így van, de szerintem itt _kellene_ lennie a cursor-nak, de nincsen. :-((( Sajna nem a legjobb a szótáram, és ebből messzemenő következtetést vontam le. Viszont mentségemre szóljon, hogy az angol nyelvben, főleg a számtech környékén millió a szójáték: Binary digIT=BIT, byte - az meg egy "harapásnyi" bit az adatfolyamból, amit egyszerre ki tudott harapni a gép és a többi. |
|
Előzmény:
 |
Kis Ádám
2001-02-07 22:26:59
|
60
|
Kedves Myself!
Sajnálom, hogy kioktatásnak érezted, amit mondtam. Szerintem túl érzékeny vagy. Rosszul nézted meg a szótárat, és túl határozottan állítottad a tévedésedet. Nem kellene igazán ironizálnod a csak 1983-mal, mert én csak 1969 óta csinálom, mégis többet nem tudok, mint amennyit tudok.
Kis Ádám |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|