Keresés

Részletes keresés

outdownS Creative Commons License 2000-12-11 14:57:25 86
Bizony, Radnóti.

Az Interesting Times-ban külön interesting, ahogy a kínait keveri a japánnal. Téli szünetben ezt is újraolvasom. A kazettáját honnan szerezted?

A Small Gods-t kötelező olvasmánnyá tenném azoknak, akik szeretnek teológiáról vitatkozni. (Persze jusztse értenék!)

Sajnos a Mester szójátékai nem mindig fejthetők meg.

Hogy haladsz a Gólem fordításával?

A hozzászólás:
gevike Creative Commons License 2000-12-08 14:25:47 83
Járkálj csak halálraítélt. (Barátnőm szerint Radnóti, én a Green Mile c. filmre tippeltem :-)
Az Interesting Times Hatalmas alkotás. Naggyon jókat derültem rajta.
- Social intercourse... har har, sorry.
A Small Gods pedig már szinte teológiai eszmefuttatás. Nagyon aranyos, de néhol sokkal komolyabb, mint a többi Pratchett regény.
Könyörgöm valaki magyarázza meg a "mill-race, mill-pond" poént mert nekem nem esik le. (malomárok, malomtó???)Köszi.
"This milk is off. It ought to be allowed to vote."
- There is very good eating on one of those...
Meg a Plátói barlang-elmélet végkifejlete: Go on, do Deformed Rabbit, it's my favourite!
Na megyek olvasni...

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!