|
|
|
|
 |
Andreas
2000-11-16 19:26:51
|
74
|
>O, maga azt hiszi, hogy annyira okos, annyira iranyitast kezbentarto, annyira orbanos...
Van még más is :)
Tétell: Mekkora szerencsés véletlen folytán történhet, hoggy annak, ki Király lenne, pont akad egy legy?zend? Sárkán, hoggy kétségtelen biszonyítsa, legén bonna fidesz.
(?rség! ?rség! 155. oldal) |
|
A hozzászólás:
 |
outdownS
2000-11-12 16:59:29
|
73
|
Kedves Kw.Ha.!
Vegre egy helyen a konyvek es az Internet.... (Csak az a baj, hogy en magzar billentyuzethez vagyok szokva) Az altalad emlegetett mondat:
O, maga azt hiszi, hogy annyira okos, annyira iranyitast kezbentarto, annyira orbanos...
Eredetiben: Oh, you think you`re so clever, so in-control, so swave..
Ami persze nincs a szotarban! Hasonlit: suave = nyajas, kellemetes, lagy, behizelgo (de ezek nem igazan illenek a Patriciusra) - lehet talalgatni, mely szavakkal jatszik a szerzo. Azt ertjuk, mivel jatszik a fordito.
Ha nem is vagyok 100%-ig helyes megfejto, en is feltennek egy talalos kerdest: melyik az a mondat, amelyiket a fordito nem az eredetibol, hanem a magyar irodalombol csempeszett oda? Es nem tette rosszul, mert illik a helyere (konnyitesul: vers- es kotetcim). |
|
Előzmény:
 |
Kwisatz Haderach
2000-10-29 12:36:14
|
63
|
Hali!
Vegre! egy internet kavezoban vagyok, mert az uj munkahelyi tuzfal nem engedi a hozzaszolast
a lenyeg a lenyeg, elolvastatok mar a konyvet?
a 285. oldal also harmadaban van egy mondat, amin en megfekudtem, egy kis utalas a magyar politikai eletre (legalabbis szerintem) ;))), az angolban ez a mondat hogy van?
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|