Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2000-10-11 21:41:28 49
Kedves Lvt!
Elég sok vitathatót mondtál.
1. a -szkij (már elnézést, maradok a magyar normatív át
Előzmény:
LvT Creative Commons License 2000-10-10 11:41:05 39
Kedves Kis Ádám!

Nem egyszerű melléknévképzőkről szóltam, hanem birtokos melléknévképzőkről. Négy ilyen van; I. produktívak: I.a hímnemű birtokos esetén: -ov3, I.b nőnemű birtokos esetén: -in3, I.c semlegesnemű birtokos és állatnevek esetén: -ij/í3; II. improduktív: -skij.
Mint birtokos melléknévképző -- a szláv nyelvek összességét tekintve -- a -skij már ne produktív, zömmel átsorolódott a helynévi melléknévképzők közé.
A bitokos melléknevek birtokos szerkezeteket helyettesítettek, a -skij kivételével jellemzően csak élők esetén. Tipológiailag mind az -ov(ič), mind az -(ov)skij típusú szláv vezetéknevek az alábbi szerkezetek "rövidülései": Ambram családja/fia/lánya = Abramov(a) / Abramskij(-skaja) rod/syn/doč'.
A csehben és a szlovákban igen élő maradt az -ov/-in/-í képzőbokor eredeti jelentésében, annyira, hogy súlyos hiba pl. az szomszéd rétje kifejezést birtokos szerkezettel visszaadni, helyesen: susedova lúka. Az oroszban viszont perifériára szorultak a birtokos melléknevek, tehát: lug soseda. Viszont a -skij birtokos melléknévi használata megmaradt helynevek képzésekor: ezért van az orosz Puškinskaja ploščaď ~ szlovák Puškinova ulica szembenállás. Nem véletlenül választottam ki Puskint: egyrészt ez megtalálható Moszkvában és Pozsonyban is, másrészt ez személynév.
A te -skij-es példáidban tehát a képző több egymástól elkülönülő funkciója mutatkozik meg: (1) birtokos melléknévképző: Puškinskij3 és Leninskij3, (2) helynévi melléknévképző: a többi (a žigulëvskoje is az , vö. "Zsiguli"). Ez utóbbi esetén az -ov3 nem párja a -skij3-nek.

LvT

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!