Észtország és Lengyelország. Igazad van, itt lehet melléknév is, főnév is. Egyébként hasonló eset Horvátország is, hiszen nem teljesen világos, hogy a hrvatska ebben az esetben micsoda.
A budapesti spanyol nagykövetségen úgy 3 hónapja voltam vízumért (sajnos a feleségemnek kell), így ott helyben azt olvastam, hogy "Reino de Espana", ami Spanyolországi Királyságot jelent. Viszont régebben a hivatalos név valóban csak Espana volt, így talán a használat soxor még a régi változat mellett van, talán ez lehet a kavarodás oka.
Macedónia. Itt arról van szó, hogy az ENSZ és még majd minden más nemzetközi szervezet - a görög vétófenyegetés miatt - nem ismerte el Macedónia hivatalos nevét. Szerintem ez az első eset a történelemben, hogy ilyesmi megtörtént! Így ezeken a helyeken Macedónia FYROM név alatt szerepel, sőt a görögök ebből még melléknevet is alkottak, pl. angolul mondanak olyanokat is, hogy "the fyromian government", s ez nem vicc. Viszont Macedónia hivatalos helyi neve Republika Makedonija, azaz Macedóniai (Makedóniai) Köztársaság. Itt magyarul arról lehet szó, hogy Macedónia vagy Makedónia. Régebben olvastam olyat, hogy használjuk a két szót külön-külön értelemben, azaz k-val nevezzük az ókorit, s c-vel meg a mostanit, de ez a javaslat nem nagyon terjedt el, s nincs is túl sok értelme. Arról nem is beszélve, hogy a mai macedónok szerint ők az ókori Macedónia egyenes leszármazottjai, ők a világ legrégebbi népe, Jézus is macedón volt, s még sok egyéb baromság nagyjából a magyar sumerológia szintjén - a macedón iskolai történelemkönyvekhez képest a román dák-román elmélet komoly tudományos elmélet. (Persze valójában a macedón Európa legújabb népe, kb. 100 éve kezdődött el az önállósági tézis, s csupán a II. vh. után kezdett kialakulni a macedón nemzet mint önálló, míg a macedón nyelv még most sem egyéb, mint a bolgár köznyelv átszerkesztett irodalmi változata. De ezt ne mondd soha macedónnak, mert agyonver...)
Cartographia. Én az első levelemet nekik 1977-ben írtam, 10 éves koromban. Úgy 5 éves korom óta foglalkozom térképek nézegetésével. Akkoriban majdnem minden lényeges adatot fejből tudtam, azóta csak felejtettem (pl. akkoriban ha valaki felébresztett álmomból és megkérdezte, hogy mely országokkal határos pl. Malawi, akkor rögtön mondtam, most pedig abszolút nem vagyok biztos benne, hogy tudom-e jól...). Akkor is válaszoltak nekem egy "kedves uram!" kezdetű levéllel, s marha büszke voltam akkoriban, hogy nem vették észre stílusomból, hogy 10 éves gyerek írt nekik. :-)
A híres Balog zászlós gyerek (aki fejből tud minden zászlót, formát, színt, méretarányt, történetet és a kertjében minden reggel más-más zászlót húz fel) pl. elismert szakemberré vált. Ma már ő lektorálja a Cartographia-kiadványokban a zászlós részeket. Pedig ő is egyszerű olvasóként kezdte. Tehát be veszítsd el a reményt, lehet, hogy legközelebb te leszel a szlovák lektor... :-)))
|