|
|
|
|
 |
izsi
2000-08-08 17:51:51
|
294
|
Nekem épp a film tuni kissé elnagyoltnak a sorozathoz képest, foleg majd a késobbi részekhez.
A tolmácsolásnál pedig nem egy bolygón elofordul, hogy Daniel fordít, mivel nem értik, mit mondanak. A "babel fish"-hez hasonló ötlet pedig tényleg nem lett volna rossz, de hát a sorozat elején szerintem még nem úgy állt hozzá a rendezo és a dramaturg, mint a késobbiekben. |
|
A hozzászólás:
 |
outdownS
2000-08-08 12:57:56
|
293
|
Nagyon szeretem a sorozatot, bár a filmhez képest naivka. Mindig jót derülök, hogy a világegyetem bármelyik pontján bukkannak is elő, tolmács nélkül beszélnek az ottélőkkel.
Talán Douglas Adams levédette a babel fish-t, hogy nem lehetett volna ezt az ötletet felhasználni? Monduk lehetne goauld találmány is. Nekem jól jönne egy szerdára a germán
szériához! |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|