|
|
|
|
 |
Törölt nick
2000-03-06 20:09:49
|
443
|
Tetszett a III., engedelmeddel 1 spontán műfordítás:
Csöndes tavaszi eső:
Gyémántcsepp hull a porba
|
|
 |
azeroth
2000-03-06 19:06:40
|
441
|
I.
Éjsötét tincsek:
Gyönyörű bársonypárna
A csillagoknak.
II.
Középfölde, ó!
Ôsi gyűrűk és lények.
A kedvenc könyvem.
III.
Csendes tavaszi zápor.
Gyémántok hullnak alá.
IV.
Sötétben ülve
Megreszkettet az idô,
Századok szele. |
|
A hozzászólás:
 |
Filburt
2000-03-06 18:28:20
|
440
|
A holnapi angol tanfolyamra....
I. She
Her deep black hair like
The velvet of the night sky
Perfect place for stars
II.
Tale of Middle-earth
About halflings and old rings
My favourite book
III.
Silent drops of rain in spring
Diamonds fall to the dry ground.
IV.
Sit in the darkness
Feel the stone-cold touch of time
Breath of centuries.
Filburt
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|