|
|
|
|
 |
Nan
1999-12-18 16:05:39
|
133
|
Laci,
Akkor most szoszerint kell venni, vagy lehet peldazatokban is beszelni.
Tenyleg a szuzeknek mecsessel es tartalek olajjal kell varni a volegenyuket. Persze Krisztushoz kell hozzamenniuk kulonben hogyan lehetnenek menyaszonyok? Vagy a volegeny nem Krusztus, de akkor mi koze az egesznek a mennyek orszagahoz?
:) Nan
|
|
 |
SPENDER
1999-12-17 17:25:17
|
105
|
De nem mindegy, hogy a hasonlatból mit veszel ki.
Pl. "olyan vagy mint a málna szörp."
Én itt most utalhatok a málna szörp színére.
...vagy arra, hogy folyadék.... vagy arra, hogy finom... de arra is, hogy pocsék ize van... vagy arra, hogy ragad, ...stb.
Na ? |
|
A hozzászólás:
 |
Laci
1999-12-17 14:58:55
|
103
|
1. nem az a lényeg, hogy NS mit mond, ha az ellentmond a Bibliának (ami bizonyítottan "szó szerint fizikailag valóságosan"(®by Ruff Tibi) értelmezi saját magát).
2.na nézzük mit mondott a "főnök":
képes beszéd: ez nem mons ellent, hogy szó szerint kell venni. Jézus sok helyen pl nem azt mondja, hogy ez az (lesz), hanem ez olyan (lesz), mint az (pl: hasonlatos lesz akkor a Mennyek országa)
analógia: mint az előbb.
metafóra: ld: lent
szimbólum: -végülis ezek mind mind nem mondanak annak szerintem ellent, hogy valamit példázattal is el lehet magyarázni, de a konkrét kijelentéseket "szó szerint fizikatilag valóságosan" kell értelmezni. Jól is néznénk ki, ha nem úgy kéne. Akkor olyan lenne egy kicsit, mint a Linux world: "Hogyan fordítottad le a forráskódot ma", éljen a szó szerinti zárt forráskódu Biblia!!! :) |
|
Előzmény:
 |
Nan
1999-12-17 11:20:55
|
102
|
Laciiii,
A Bibliát egyszerűen szó szerint kell értelmezni, és kész.
Ne feledd, a fonok azt mondta;
"Másrészt arról sem szabadna elfeledkezni, hogy a Biblia nyelvezete nem jogi, politikai, hanem a
Közel-Keletre jellemző képes beszéd, amely számos analógiát, metaforát, szimbólumot stb. tartalmaz." |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|