|
|
|
|
 |
rumci
1999-11-10 15:52:55
|
169
|
„»Es mend paradisumben volou gyimilsiktül mundá neki élnie«
»Es vimággyuk szent Péter urot, kinek odutt hotolm oudonia es ketnie«
»üü szentii es ünüttei küzikün jou feleül jochtotnia ileszje üüt«
De lehet, hogy már akkoriban is germanizmus volt :))”
No, az nem, de latinizmus annál inkább. Mellesleg a mai magyar nyelvben is van számos ige, amely főnévi igenevet vonz.
’azt mondta, hogy élhet [ti. a Paradicsomban található összes gyümölccsel]’
’hatalmában van, hogy oldjon és kössön’
Itt azonban nem felszólító módú, hanem kötő módú igaalak szerepel — ez könnyen váltakozhat a magyarban (de számos más nyelvben is) a főnévi igenévvel.
A harmadik kicsit más, ma határozói igenévvel váltanám ki:
’jobb felől iktatva’ |
|
A hozzászólás:
 |
Tova Szilárd
1999-11-08 12:28:21
|
162
|
Elég régi példákat lehet találni a használatára, régibbit talán nem is :)
"Es mend paradisumben volou gyimilsiktül mundá neki élnie"
"Es vimággyuk szent Péter urot, kinek odutt hotolm oudonia es ketnie"
"üü szentii es ünüttei küzikün jou feleül jochtotnia ileszje üüt"
De lehet, hogy már akkoriban is germanizmus volt :)) |
|
Előzmény:
 |
Surranó
1999-11-08 10:26:31
|
160
|
Ha jól tudom, akkor alanyként (tárgyként?) is szerepelhet a fnin. Vmit meg kell tenni/tennem, etc. (hehehe) Szerintem ez úgy 'echte' magyar, ahogy van.
Surranó |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|