Keresés

Részletes keresés

THX Creative Commons License 1999-11-05 11:56:39 147
Kedves Ghamina !

Képzeld én olyan a szerenecsés vagyok, hogy nagyon kevés embert utálok, gyűlöletet pedig végképp nem érzek senki iránt legfeljebb egy két pillantig erős felindulásból. Nem tudom azt az anyázós dolgot honnan veszed szerintem semmi sértőt nem írtam.
Göncz Árpádot sem utálom sőt a fordítás is nagyon rendben van, tetszik.
És mivel én tisztelem a Te véleményedet is azért kérdeznék valamit.
Ha az említett írás az általad említett 'furfang,cselezés' része volt, hogy ki lehessen egyáltalán adni a könyvet, akkor ezt teljes mértékben elfogadom, a hátteret valóban nem ismerem. De akkor könyörgöm miért kell az 1999-es kiadáson is ennek szerepelnie? Én ezen akadtam ki. Igaz ebben az esetben ez nem G.Á. hibája hanem a kiadóé.

Textor: a kiadás szerintem az elmegy kategóriába sorolható, kemény fedél, olcsó papír, a borítófestmények nekem nem tetszenek dehát ez szubjektív. Végül is a tartalom a lényeg . Viszont abban amit anno a könyvtárból kölcsönöztem mintha több térkép lett volna (egy teljes és négy felnagyított részlet) de lehet ,hogy csak rosszul emlékszem. Ebben csak két db van.

A hozzászólás:
Ghanima Creative Commons License 1999-11-05 10:45:28 145
Kedves jó THX!
Teljes mértékben osztom textor nézetét a Göncz Árpád-féle szöveggel kapcsolatban. Az első kiadást eredményező "harcokat" annak idején volt szerencsém elég közelről követni, ezért jól tudom, hogy mennyi furfangba, cselezésbe került, amire sikerült a könyvet a legalább a "tűrt" kategória aczéli koncepciójába belesuvasztatni. A korábbi, még a Törzsasztalon létezett "Gyűrűk ura fanok, ide" topicon, ha még megvan valahol, akkor megkérlek, olvasd el mindazt, amit ott leírtam ezügyben.
Nemrég hozzájutottam további - mára talán már "viccesnek" ható - adatokhoz a fordítás, kiadás köréből, és terveztem, hogy ha időm engedi, megosztom őket a LotR "szerelmeseivel" is, hogy ők is megtudhassák, miféle kínlódások is kísérhették akkortájt egy-egy könyv kiadását.

Azt gondolom és remélem, valószínűleg fiatalabb vagy annál, hogy mindezekről vagy más hasonló esetekről tudomásod lehetne és kizárólag ezért írtál ebbe a békés topicba olyan hangnemben, amely eddig csak a politika fórum anyázósabb topicjaiban volt szokásban. Ha annyira utálod Göncz Árpádot, hogy mindenféle megnyilvánulásában politikai szándékokat látsz, akkor azt tanácsolom, nyiss a Politikán egy "hate-mail" topicot, de itt hagyd békén a könyvolvasókat!
Nem különösebb tisztelettel,
Ghanima

Előzmény:
THX Creative Commons License 1999-11-04 15:53:12 142
Sziasztok !

Most újra kiadták a Gyűrűk Urát és végre meg tudtam szerezni ! Nagyon örülök neki.
Van valami amin viszont kiakadtam. Nem hiszem, hogy van még egy olyan ország ahol a Gy.U. hátulján könyvismertető helyett olyan lenéző kritika lenne mint amit Göncz Árpád produkált nálunk! Fel vagyok háborodva ! Neki az a legfőbb problémája, hogy Tolkien ráérősen kalandozik a csodaszép tájakon ahelyett, hogy a feudális társadalom igazságtalanságát kritizálná és bemutatná a nyomort és nélkülözést.
Gyanítom, hogy már a korábbi kiadásokon is ez a leírás szerepelt, amikor még a másik rendszernek kellett 'udvarolni' és a szocialista erkölcsnek meg kellett jelenni egy nyugati író könyvborítóján. Azért a legújabb kiadáson lecserélhették volna !
Eddig is hallottam már Göncznek olyan nyilatkozatait ahol szinte mentegetőzve mondta, hogy neki ez csak egy kötelező munka volt, meg hogy ez a világirodalom kertitörpéje, de hogy még a könyvön is ebben a hangnemben ír az már durva.
Egyébként ahhoz képest, hogy a mű csak egy kertitörpe, ő nem sokat értett meg ebből a világból.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!