Keresés

Részletes keresés

muskatli Creative Commons License 1999-10-05 17:25:56 104
Kedves Petya

"Megyünk tátá!" Azt gondolom, hogy a lelkes anyukák-apukák-nagyszülők-nagybácsik-nagynénik stb. arra próbálják rávenni a kisdedet, hogy amikor elmennek integessen az ottmardóknak. Pá-pá helyett tá-tá, hogy még selypítősebb legyen. Hogy hova mennek, az pedig mellékes, meg a csemete úgysem értené.
Ettől persze az egész még eléggé borzalmas. Mint ahogy az egész gügyögős beszéd, amit kedvesnek gondolnak, de többnyire hátborzongató.
Szegény védtelen gyerekek!

Más.
A „kedvencem” az OKSZI. Úton útfélen, szóban és telefonon. Juj!

Na csocsi (ez se piskóta!)
muskátli

A hozzászólás:
Petya Creative Commons License 1999-10-05 16:44:09 103
Kedves zsiragy!

"tátá = Te jó Isten, az meg mi."

Hát ez az! Ezt kérdez(t)em (1999-10-04 14:51:45) én is? Pedig igen gyakran mondogatják lelkes anyukák-apukák-nagyszülők-nagybácsik-nagynénik stb. gügyögő kisgyerekeknek, ha sétálni indulnak: "Megyünk tátá!"... (huhh, már leírni is borzasztó). Ez egy olyasfajta idiótizmus lehet, aminek még eredete sincs. Legalábbis nem tudok róla. Hátha van valaki, aki tud.

Üdvözlettel:

Petya

Előzmény:
zsiragy Creative Commons License 1999-10-05 15:29:58 102
Én ilyet soha nem mondanék, hogy Spanyolba. Szerintem undorító.

tátá = Te jó Isten, az meg mi.

Egyszer ismertem egy amerikai néger lányt, akit így hívtak: Tata. De neki sem tetszett a saját neve.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!