Keresés

Részletes keresés

komisz kuvasz kumisz Creative Commons License 2020-08-08 22:33:33 6072

Ebben van igazság, mivel az elkobzandó magyar javak kijelölésére antant felügyelet és bizottság volt előírva.

Az antant a románoknak a német-magyar megszállás idején a tőlük elkoboztt javak visszaszerzését

engedélyezte illetve azt, hogy a náluk okozott háborús károk megtérítésének erejéig rekvirálhatnak.

Mivel a magyar vezetés elfogadta a pofátlan román követeléslistát, a románok hirtelen nem

kapták meg az antant diplomáciai jegyzékeit és táviratait.

Az elfogadott követelések volt a jogalap a rekvirálásokra.

A románok akadályozták az antant ellenőrök Budapestre érkezését, majd amikor azok megérkeztek,

azok orra alá tolták a magyar aláírt megállapodást.

Az antant ellenőrök napokig oda-vissza táviratoztak Párizsba, Rómába és New Yorkba, hogy

ilyenkor ki a teendő.

A románok ezt az időt használták ki arra, hogy túllépjék az antant által engedélyezett kvótákat.

Mindezek ellenére jogilag törvényesen jártak el, mivel József főherceg volt annyira ostoba,

hogy elhitte: ha aláírja a feltételeket, akkor ő kormányzóként lesz mint kormányfő elismerve.

A hozzászólás:
netuddkivogymuk Creative Commons License 2020-08-08 22:15:57 6070

Azt azért tegyük hozzá, hogy a románok a szabadrablásukat minden ellenőrzés nélkül követték el, ami következtében jóval túllépték még a túlságosan is megengedő engedélyezett rablási kontingenseket is.

Előzmény:
komisz kuvasz kumisz Creative Commons License 2020-08-08 19:25:32 6063

mert a minden képzeletet felülmúló román fosztogatások teljesen padlóra küldték a magyar gazdaságot

 

 

Talán azoknak  a "minden képzeletet felülmúló román fosztogatások"-nak volt jogalapja.

Valaki elfogadta a feltételeket....

 

 

A H.D. 25. SZ. FÖLJEGYZÉS "B" MELLÉKLETE . A. LOGAN WALLACE EZREDESNEK

iratszám: 10

irat típusa: Szám nélküli irat

keltezési hely: Párizs,

keltezési idő: 1919. augusztus 6.

Tisztelt Ezredes úr!

Mellékelten megküldöm annak a táviratnak a másolatát, amelyet Gorton /Gordon/ brit tábornok, Romanelli olasz ezredes és Causey amerikai ezredes aláírásával az imént kaptam Budapestről, és amely a román főparancsnokságnak a magyar hatóságokhoz tegnap 6 órakor intézett ultimátumát tartalmazza. A szöveg némiképp hiányos, mégis elküldöm ebben a formában, ám mihelyt a javított példány rendelkezésemre áll, azt is eljuttatom távirati úton.

Hoover úr örülne, ha mielőbb tájékoztatná Bliss tábornokot.

Maradok tisztelettel stb...

A ROMÁN FŐPARANCSNOKSÁG MAGYAR HATÓSÁGOKHOZ INTÉZETTULTIMÁTUMÁNAK SZÖVEGE

Amikor a román legfelsőbb parancsnokság - elfogadja az ellenségeskedés beszüntetését, amint azt a magyar állam kéri. Elégedettek - katonai egyezmény, amely beszünteti az ellenségeskedést Románia és Magyarország között.

A) A román legfelsőbb parancsnokság eláll attól, hogy az egész Magyarországot megszállja, ha a magyar legfelsőbb parancsnokság kötelezi magát, hogy

1. Átadjon: a) Mindennemű és fajtájú hadianyagot, ami még a magyar állam csapatainak birtokában maradt.

Kivételt képez ezen előírás alól az a hadianyag, amit szükségesnek ítélnek majd annak a fegyveres erőnek a számára, melyet Magyarország jogosult lesz fönntartani a belső rend biztosítására a Romániával kötendő béke jóváhagyásáig.

Ezen erők létszáma semmiképpen sem haladhatja meg a 15 000 (tizenötezer) főt, a tiszteket is beleértve.

Egységekbe történő szervezésükről, az egységek tiszti állománnyal való ellátásáról, fölfegyverzésükről (?), elhelyezkedésükről a román legfelsőbb parancsnokság a későbbiekben fog határozni.

b) Minden olyan Magyarországon létező gyárat, amely fegyvert és lőszert állított elő - Románia számára való leszerelésükről magyar tisztek közreműködésével román szakemberek fognak gondoskodni.

c) Mindennemű hadi fölszerelést, amire egy 300 000 főből álló hadseregnek szüksége van.

d) A leltárjegyzék szerint még magyar állami tulajdonban lévő vasúti gördülő állomány 50 százalékát - a Magyarországon létező - vasúti pálya és gördülő anyag előállítására, karbantartására és javítására szolgáló - gépek és anyagok 50 százalékát.

e) 200 (kétszáz) személyautót és 400 (négyszáz) teherautót, jó állapotban, minden tartozékkal együtt.

f) A leltárjegyzék szerint jelenleg Magyarországon található jószág- és állatállomány 30 százalékát (1).

g) A Magyarországon jelenleg meglévő mindennemű mezőgazdasági gép 30 százalékát (1)

h) 20 000 (húszezer) vagon búzát, 10 000 (tízezer) vagon kukoricát, valamint 5000 (ötezer) vagon árpát és zabot (1).

i) Mindennemű vízi járművet és alkalmatosságot, amely a román állam, magánvállalatok és román polgárok tulajdonát képezte, és amelyet az ellenség Romániában eltulajdonított, és amelyek magyar vizeken hajóznak.

j) A magyar állam tulajdonát képező mindennemű vízi jármű és alkalmatosság 50 százalékát.

k) Minden román foglyot és túszt.

l) Bármely nemzetiséghez tartozó minden román katonaszökevényt, akik jelen megállapodás aláírásakor Magyarországon menekültként tartózkodnak.

1. amit azon román katonák között fognak szétosztani, akik a következő okok miatt nem tudták megművelni földjüket: a) Huzamosabb időn át háborús szolgálatot teljesítettek, hogy megvédjék az állam biztonságát azok ellen, akik szünet nélkül veszélyeztették a békét.

b) Hiányt szenvedtek a szükséges eszközökben, mivel ezen eszközöket az ellenség elragadta tőlük.

2. Mindaddig, amíg a román csapatok megszállva tartják a Tiszától /Tissa/ nyugatra eső magyar területeket, a magyar állam költségén lássa el mindazon román királyi erőket, amelyek jelen szerződés aláírásakor jelzett területeken tartózkodnak.

3. A Tiszától nyugatra eső területeken biztosítsa a román katonaság közlekedési igényeinek megfelelő mennyiségű szenet.

B) A román királyi hadsereg csak azután vonul vissza a Tisza keleti oldalára, miután a magyar legfelsőbb parancsnokság eleget tett az "A" pontban támasztott összes föltételnek.

C) Az "A" pontban meghatározott mindennemű anyag és jószág átvételét az addig fölállítandó bizottságok végzik majd. E bizottságok összetételéről és működési helyéről, hasonlóképpen az anyagok és jószág átadásának körülményeiről és helyéről a román legfelsőbb parancsnokság a későbbiekben határoz. A bizottságok legkésőbb 48 órával azután kezdik el tevékenységüket, hogy a román legfelsőbb parancsnokság kinevezésükről a magyar hatóságokat hivatalosan értesítette. Az értesítés történhet az összes bizottságról egyszerre vagy külön-külön. A legrövidebb határidőről - amin belül az átadásnak meg kell történnie - a román legfelsőbb parancsnokság a későbbiekben hozza meg döntését, külön minden egyes anyag- és állatcsoportra, a technikai lehetőségek függvényében.

D) Jelen egyezmény végrehajtását egy Budapesten székelő román bizottság fogja fölügyelni. A bizottság addig tevékenykedik, amíg a magyar törvényes hatóságok nem hagyják jóvá a Románia és Magyarország közötti békeszerződést.

A bizottság minden olyan előjognak és mentességnek a birtokában lesz, amelyeket civilizált országokban a területenkívüliség biztosít.

E) Jelen egyezményt csak teljes egészében lehet elfogadni vagy visszautasítani, ellenjavaslatokat következésképpen a román legfelsőbb parancsnokság nem vesz figyelembe. A válaszra kitűzött határidő 1919. VIII. 5-én 22 órakor jár le.

F) A föltételek elutasítása esetén a román legfelsőbb parancsnokság - mindenféle arányt figyelmen kívül hagyva - elragadja Magyarországtól mindazon anyagot és jószágot, amelyre Romániának szüksége lesz ahhoz, hogy legalább részben pótolja a fájdalmas veszteségeket, amelyeket egy, az emberiesség érzését a megszállás egész ideje alatt és a budapesti béke[38] alkalmával megtagadó ellenség okozott.[39]

levéltári jelzet: BDIC, Dossier Mantoux, cote F° Δ 234 Rés.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!