Keresés

Részletes keresés

flyOrDie Creative Commons License 1999-06-23 14:50:53 98
CyS:

Az előző fordítás tartalmával különben egyetértek, csak annyiban módosítanám, hogy tegezés esetén igazából nem "kedélyes diskurzusra" van szükség. Amire szükség van, mind tegezés, mind magázás esetén az a korrekt tartalom (például együttműködő magatartás, személyeskedés mellőzése). Szerintem ez az, amely kifejezi a minden embernek kijáró tiszteletet.

A hozzászólás:
flyOrDie Creative Commons License 1999-06-23 14:38:57 97
Cys:

Látod, megpróbálom bebizonyítani neked, hogy a tegezés nem feltétlenül önmagában fejez ki bármilyen kapcsolatot, hanem mintegy szövegkörnyezetbe téve. Remélem, hogy ezek a sorok megmutatják, hogy ha a tegezést egy kedélyes (vagy legalábbis annak szánt) diskurzusba helyezzük (ez persze így értelmetlen, mert nem mi helyezzük őt, hanem mintegy a tegezés ruháját húzzuk rá - eh, ez a magyar nyelv!), akkor ez a kedélyesség a tisztelet nyomán bekövetkező távolságtartást fejezi ki. Mert mondhatnám mindezt magázva is, és remélem te is tisztán érzed a kettő közötti különbséget.

(Ez most Cys szövegének nagyjából direkt fordítása volt magázódásról tegezésbe, szerintem érdekes az eredmény. A szöveg tartalma teljesen értelmes maradt, és sokkal barátságosabb, együttműködő magatartásra utal, de éppen ugyanannyi tisztelet van benne - én így érzem. Egy dologban nem jó a direkt fordítás: a tegezést nem kell ráhúzni a szövegre, mert a tegezés a természetes forma - úgy értem egyes szám második személyről írva azt is használjuk, és nem egyes szám harmadik személyt.)

Előzmény:
CyS Creative Commons License 1999-06-23 13:49:09 95
flyOrDie, kedves barátom! :-)
Lássa, megpróbálom bebizonyítani magának, hogy a magázás nem feltétlenül önmagában fejez ki bármilyen kapcsolatot, hanem mintegy szövegkörnyezetbe téve. Remélem, hogy ezen sorok megmutatják, hogy ha a magázást egy kedélyes (vagy legalábbis annak szánt) diskurzusba helyezzük (ez persze így értelmetlen, mert nem mi helyezzük őt, hanem mintegy a magázás ruháját húzzuk rá - eh, ez a magyar nyelv!), akkor ez a kedélyesség a tisztelet mián bekövetkező távolságtartást fejezi ki. Mert mondhatnám mindezt tegezve is (,kislovag!) és remélem Ön is tisztán érzi a kettő közötti különbséget. Távolságtartás? Igen, lehet. Tisztelet? Remélem! :-)
Őszinte tisztelettel az ön intellektusa iránt, maradok

CyS

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!