Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Monthy Creative Commons License 1999-06-21 00:56:53 9
Kedves Maczo,

Kicsit érintve vagyok felvetésedben, és nem értek vele egyet.
Az biztos hogy vannak rossz és magyartalan reklámok, de minden szakmának vannak jobb és roszabb képviselői. Mostanában nagy divat lett szidni a reklámokat a felsőbb körökben amit én igen buta dolognak tartok.
A használt nyelv keretei amennyiben ragaszkodunk a szabályokhoz végesek.

Az említett Fanta reklám tényleg nem kicsit jó volt, de a lényeg úgy tűnik elkerülte a figyelmedet. A suliban az uccsó napokban felírják a táblára: Ó, IÓ, stb-VAKÁCIÓ: Erre épített a Fanta is és a VAKÁCIÓ alá odaírta - Egy fergeteges buli haverokkal lányokkal nem kicsit jó. A lényeg az volt hogy minden nap egy + szó került a plakátra hátulról kezdve. Mára a cégek Magyarországon is értik a dolgukat. Azért olyanok a reklámok mint amilyenek, mert ez a leghatásosabb.
Monthy

Előzmény:
Maczko Creative Commons License 1999-06-20 23:26:32 8
Ha már a médiáknál tartunk, akkor magyartalanságban a reklámok vezetnek. Úgy tűnik, hogy a nagyon szakértő és iszonyúan tehetséges huszonéves reklámszakemberek, szövegírók nem ismerik saját anyanyelvüket (már ha a magyar az anyanyelvük). De nem is a nyelvtani hibák a legbosszantóbbak, hanem az, hogy bunkó szövegek születnek és kerülnek ország-világ és persze gyerekeink elé. Néhány példa: egy órisá plakáton láttam egy Fanta reklámban, hogy a nem tudom milyen buli stb. NEM KICSIT JÓ..., aztán most már az autókat LÉGKONDIVAL árulják (hamarosan gondolom frankó ára is lesz). Nem gondoljátok, hogy szervezetten ellenőrizni kellene az ügynökségektől kikerülő szövegek nyelvi helyességét?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!