Keresés

Részletes keresés

szakor Creative Commons License 2019-01-17 10:44:13 36

Egyébként muszlim forrás is szóba jöhet, hiszen a Hudud al-Álam is a Meótisz vidékére, a Don és Kubán közé helyezi a "kazár" besenyőket. Valamilyen forrás alapján. De kérdés, Regino hozzájutott-e ilyen forrásokhoz. A magam részéről a bizáncit valószínűsítem. Magyar forrás nem lehetett, szóbeli sem, hiszen a névalak más, bizánci görög alakot ír át. S a magyarok nem tudtak arról, hogy ők a Meótisz mocsaraiból jöttek, hogy ők hunok, s a besenyők üldözték el őket.:)

A hozzászólás:
szakor Creative Commons License 2019-01-17 10:32:53 35

Miből gondolod, hogy csak írott forrásokat használtak? A diplomácia működött. A fuldai bejegyzés is Lázár püspök szóbeli elmondása alapján került rögzítésre, ahogy ezt írják is. Azaz egyházi körökben működött az információcsere. Én itt pusztán annyit állítottam, hogy Iordanes bűvöletében a Meótisz vidéke az érdeklődés homlokterében állt. Azaz kötetlen beszélgetés formájában is felvetődhetett, hogy mi a helyzet a Meótisznál, s az éppen aktuális diplomata beszámolt róla, hogy tudomása szerint ott éppen a besenyők tanyáznak. 

A bizánci forrást meg a névalak igazolja. A pecinaci forma a patzinakoi latinos átirata, szemben a később elterjedt szláv eredetű pecheneg, s változataival. 

Előzmény:
vörösvári Creative Commons License 2019-01-16 16:53:10 30

Amúgy miből gondolod, hogy Regino bizánci forrásokat olvasott ? Figyelembe véve a kor közlekedési lehetőségeit és hogy elég drága volt akkoriban egy könyv, ráadásul egy példányban létezett, nem hiszem hogy csak úgy megkapta volna könyvtárközi kölcsönzés keretében, ahogy ma szokás.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!