|
|
 |
Törölt nick
2018-02-28 16:16:57
|
13185
|
"szittya [1533] ’szkíta; öntudatos, büszke magyar’ Latin jövevényszó, vö. latin Scythes, Scytha, Scythae [többes szám] ’iráni nyelvet beszélő eurázsiai nomád nép az ókorban’. A latin szó görög átvétel, és végső soron iráni eredetű. A korai forrásokban a szó a latinnak megfelelő alakváltozatokban és jelentéssel szerepel (vö. Scytha [1533]), a viszonylag újabb szittya forma a latin Scythia ’a szkíták lakóhelye’ földrajzi név hatására keletkezett, vö. ostya. A ma általános ’öntudatos, büszke magyar’ jelentés [1800 (?), 1809] a régi magyar krónikák hibás értelmezésén, illetőleg romantikus irodalmi és történelmi szemléleten alapul."
Ebben a Zaiczban tényleg sok a zac:)
Belátom, hogy reménytelen meggyőzni, Berci! Épp itt van a zacban a lényeg, amin úgy átsiklottál, mint harmatos füvön a földigiliszta:) Mit hamuzol itt a köcsög görögökkel, meg a latin nyelvvel, amikor ott van a zacban, hogy végső soron eredetileg iráni eredetű szó??? Most akkor mi van? Kinek van igaza? Hogyan látom én:
A perzsa királyi sziklafeliratok elnevezték a szkítákat, megkülönböztetve 5 különböző népcsoportjukat:
- Sakâ haumavargâ – haumát fogyasztók (betű szerint: haumát fogyasztó szakák).
- Sakâ tigraxaudâ – hegyes fövegűek (betű szerint: hegyes fövegű szakák).
- Sakâ tyaiy paradraya – vízen túliak (betű szerint: szakák, kik vízen túliak).
- Sakâ tyaiy para Sugdam
- Dahâ – ellenségek, idegenek. Magukat - de érdekes, véletlenül - avaroknak nevezték...
Ebből a saka szóból származik a sagittarius csillagkép elnevezése, ami - megint "véletlenül" - egy felajzott reflexíj. Vagy szerinted a sakatyaiy perzsa szó egyáltalán nem rokonértelmű a szkítával és szittyával??? Hol van még ekkor a Hérodotoszod, meg a rómaiak????? |
|
 |
barkasarja
2018-02-28 10:36:14
|
13174
|
Scytha, Scythae (...) ’iráni nyelvet beszélő eurázsiai nomád nép az ókorban’.
Hát igen, ezt sulykolták bele a köztudatba, hogy a szkíták is iráni, azaz ugye, indogermán nyelven beszélő népek voltak. A wikin is azt lehet olvasni, hogy a szkíták nyelvét a szakemberek többsége közmegegyezéssel (sic!) az indoeurópai nyelvek csoportjába sorolja. Azaz roppant "tudományos" módon erre a megegyezésre jutottak... :)
De a szkíták iráni nyelvével kapcsolatban már Nagy Géza is erős kétségeket fogalmazott meg. Az "Egy pár szó a szkítákról" c. értekezésében azt írja, hogy a fennmaradt szkíta szavak vagy nem, vagy pedig csak nyelvészeti akrobatikávan vezethetők le az árja nyelvekből. A személyneveknek csupán egynegyede magyarázható az iráni nyelvekből, de ennek is csak egy része kétségtelenül iráni.
A klasszikus források sohasem nevezik a szkítákat a perzsák rokonainak. Sőt, maguk a perzsák írják a későbbi törökökről, hogy ezek szaka, azaz szkíta fajú népek... |
|
A hozzászólás:
 |
H. Bernát
2018-02-28 10:10:58
|
13172
|
"Adatold, hogy esélyed legyen."
Épp ezt tettem a 13165 hsz-ben, dashnak válaszolva!
Semmi ilyet nem tettél, azt én teszem most: (Zaicz)
szittya [1533] ’szkíta; öntudatos, büszke magyar’ Latin jövevényszó, vö. latin Scythes, Scytha, Scythae [többes szám] ’iráni nyelvet beszélő eurázsiai nomád nép az ókorban’. A latin szó görög átvétel, és végső soron iráni eredetű. A korai forrásokban a szó a latinnak megfelelő alakváltozatokban és jelentéssel szerepel (vö. Scytha [1533]), a viszonylag újabb szittya forma a latin Scythia ’a szkíták lakóhelye’ földrajzi név hatására keletkezett, vö. ostya. A ma általános ’öntudatos, büszke magyar’ jelentés [1800 (?), 1809] a régi magyar krónikák hibás értelmezésén, illetőleg romantikus irodalmi és történelmi szemléleten alapul.
Látod, a latinból jön, át kellett venni, annyira nem élt a magyarban. És először nem ám a "közemberek" vették át, hozzájuk csak leszivárgott, és pedig akkor, amikorra jeleztem.
Tehát süketeltél, nem először és nem utoljára.
Nem 18. századi a szittya szó!!!
Valóban, inkább 19. -i ....
Ne játssz a ruszki medvével, Berci, mert nagyot tud ám ütni!!!:):):)
Hát ha egyszer már karikát tettem az orrába ....
|
|
Előzmény:
 |
Törölt nick
2018-02-28 10:01:23
|
13171
|
"Adatold, hogy esélyed legyen."
Épp ezt tettem a 13165 hsz-ben, dashnak válaszolva!
Nem 18. századi a szittya szó!!!
"Ezt nem bírod felfogni, szovjetkém ????"
Ne játssz a ruszki medvével, Berci, mert nagyot tud ám ütni!!!:):):) |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|