Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
fidelio-Pyrandus Creative Commons License 2018-01-03 17:53:30 19

Köszönöm!

Előzmény:
vrobee Creative Commons License 2018-01-01 19:22:37 18

Hirtelen a következő dolgok jutnak eszembe:

- A námbőr ván természetesen a ř . Ha egy ilyet meghallasz, akkor biztos, hogy a csehvel van dolgod. Ha nem hallod meg valami jellemző helyen, akkor meg szlovák :) . Nem mindig könnyű felismermi, mert vannak allofónok, amiket a magyar fül nem feltétlenül vesz észre. Viszont jellemző hely a szó vége, magyar füllel is felismerhető -ár/-ář képző (kancelář, bednář ...). Vagy a pře- , ami a szlovákban prie-

- Diftongusok. Talán a legjellemzőbb az -ou- , a helyén a szlovákban sokszor hosszú ú van (pouzdro ~ púzdro 'tok', de dlouhý  ~ dlhý 'hosszú'). Vigyázat, a szó vége félrevezető, mert szlovák -ov is így ejtendő.

- A cseh e-nek gyakran o felel meg a szlovákban mássalhangzók között. Az instrumentális esetben ill az -ek/-ok végű főneveknél könnyű kiszúrni: párek s rohlíkem vs. párok s rožkom

- Eltérő végződések. Pl. a csehben van jellemző -ní (nyí) "gyenge" melléknévvégződés a szlovákból hiányzik. Néhány melléknévnél ezt ki lehet szúrni, pl. státní ~ štátná. 

- Eltérő kötőszavak: jako ~ ako, ted' ~ teraz.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!