Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
csiri bá Creative Commons License 2016-12-26 09:14:42 5385

Szia.

 

http://data.hu/get/10203724/Orion_p1p2sub.rar

 

Itt megtalálod az első két rész adás stream-ből demuxolt feliratát, ha érdekel összehasonlításképpen. :)

Ez még a nyers felirat, ahogy leadták.

Alcor stb-vel veszem magát a streamet *.mts fájlba, Smart Cutterrel le lehet vágni az elejéről-végéről a felvétel időbeni rátartása miatti felesleget, de ha közben reklám is lenne, azt is ki lehet vele szabdalni egyszerűen.

Utána Ts-Doctorral lehet kimenteni belőle az egyes streameket, feliratsáv(ok), hangsáv(ok), akár a teletextet is... a feliratot sima *.srt-be, 3 féle kódolással is akár (ansi, unicode, utf8), ha kell.

A hang *.mp2-ben jön.

Az első részé winamp szerint 58:10, a másodiké 54:53.

Hangszerkesztőben megnyitva persze pontosabb lenne az adat, másodpercre...

Előzmény:
Trigon2 Creative Commons License 2016-12-25 23:13:51 5384

Szia. Még nem láttam a mostani vetítést, de a DVD-re annak idején lényegében azt a szövegkönyvet tették rá feliratként, amit én írtam a régről megmaradt hangfelvételt feldolgozva. Biztos, hogy az én verzióm, egy-két helyen egyedi és emiatt jól azonosítható. Igazság szerint ha a mostani változatot is azzal feliratoznák, akkor szó szerint a magyar hangot lehetne olvasni rajta. Ami persze filmfeliratnak nem igazán jó, mert a hossza beszédre, és nem olvasásra született.

 

Végül is nem túl sokat vágtak ki az eredeti német kópiából, de a 2. részben speciel van néhány kihagyott mondat. Még két hosszú nap van előttem, de közben még benézek ide.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!