Keresés

Részletes keresés

ponicska Creative Commons License 2016-04-17 00:44:26 5769

"Amúgy pár éve magam is találtam egy fél mondatot Pais Anonymus-fordításában, amit egyszerűen beletoldott - tudniillik az eredeti latin szövegben nincs benne."

 

Pl.:

 

"A győzelem után visszafordultak Árpád vezérhez, s mindenkit, aki csak azon a földön nem akart a hűségükre állani, vasbilincsbe verve magukkal hurcoltak." - helyett:

 

"...s miután győzelmet arattak, visszamentek Árpád vezérhez, magukkal véve az abból az "országból" bilincsbe vert összes ellenséget."

 

http://www.promacedonia.org/libi/5_1/gal/5_1_042.html

 

 

A hozzászólás:
Afrikaans8 Creative Commons License 2016-04-15 11:03:29 5764

Igen, valahol említette Pais nevét, de nem jártam utána :)

Amúgy pár éve magam is találtam egy fél mondatot Pais Anonymus-fordításában, amit egyszerűen beletoldott - tudniillik az eredeti latin szövegben nincs benne. Az ilyen dolgok módszertanilag természetesen megengedhetetlenek.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!