Keresés

Részletes keresés

Afrikaans8 Creative Commons License 2016-02-07 00:13:27 3039

"Akárhogy is, tény, hogy az e vidéken három évet töltő Abu-Hamid – az arabon kívül – anyanyelvükön érintkezett e népcsoporttal, melynek etnikai identitása még teljes mértékben épnek mutatkozik a XII. század közepén. De még a Korán nyelvének elhalványult ismeretét is sikerült valamelyest felélesztenie. „Néhányukat sikerült arra ösztönöznöm, hogy próbálkozzanak az arab nyelvvel is” – írta; sőt egyik tanítványa „jól beszélt már arabul”. [28.] Annak a toborzó tisztnek a neve („az egyik bátor muszlim emírnek a fia, aki nyíltan vallja hitét”, akit II. Géza király 1153-ban a távozó Abu-Hamiddal együtt a Volga-vidékre küldött, Ismail ibn Hasan volt. Az arab névadás különben más magyarországi mohamedán csoportoknál is dívott. A Nyitra vidéki kálizok egyik pénzverőispánjának neve az 1111. évi oklevél szerint Magiug (arab és iráni Mādzūdz) volt; a Pestre költözó kálizok egyik vezérének Anonymusnál fenntartott Billa neve nem egyéb, mint az elterjedt arab Billah név; a XIII. század első évtizedeiben többször szereplő „nyíri izmaeliták” településvidékén a Szabolcs megyei Ibrány falunév az arab Ibrain származéka. A mohamedán kamaraispánok körében tovább élő arab nyelvhasználat kétségtelen lenyomata a II. Béla és IV. István idején (1131–41, 1162–63) vert pénzeken látható, fekvő félholdat közrefogó, arab írásjelekkel írt illahi („Isten akaratából”) szó, de hellyel-közzel az 1173–1235 közt vert pénzeken is mutatkoznak arab feliratok töredékei. Az arab kultúra továbbélésének nyoma, hogy a szászországi Korvey bencés apátság könyvtára egy 1094. évi feljegyzés szerint Magyarországról származó arab kódexszel gyarapodott (librumin folio Arabicum), sőt még 1379-ben is említenek egy korábbi hadjáratban Magyarországon zsákmányolt arab kéziratot."

 

Szűcs egyébként az identitásmegőrzés lehetőségének határvonalait igyekszik minél szűkebben megragadni idézett tanulmányában, különösebb  adatrengeteget ne várjon senki tőle.

Afrikaans8 Creative Commons License 2016-02-06 22:43:37 3038

Szűcs szerint a Délvidékre, elsősorban a Szerémségbe telepített muszlim katonaságnál az alánok lehettek túlsúlyban. Rájuk vonatkozhat Al-Garnáti maghrebi kifejezése, ugyanis az említett utazó jól ismerte az észak-afrikai mohamedán világot. B. Szabó János is írt egyébként egy kis szösszenetet a maghrebiekről.

A hozzászólás:
Afrikaans8 Creative Commons License 2016-02-06 22:23:28 3037

"Billa nevében az arab Bilal (بلال) személynevet látják, és a mendei Bille-pusztával hozzák összefüggésbe"

Szűcs Jenő: "Az Árpád-kor forrásaiban többnyire Ismaelitae vagy Saraceni néven emlegetett, magyarul böszörménynek nevezett mohamedánok alaprétegének eredete még a magyarság dél-oroszországi történetére nyúlik vissza. A kazár birodalomban, melybe a 830 körüli időkig köztudomásúan a magyarság is beletartozott, már a VIII. század óta kulcsszerepet játszott részint mint katonaelem – a kagán testőrsége –, részint mint kereskedő és kincstári jövedelemkezelő réteg, két vallásilag mohamedán, etnikailag észak-iráni népcsoport: az egykor az Aral-tótól délre, Khiwa környékén virágzó, ősi kultúrájú Khorezmból bevándorolt, sőt tervszerűen telepített khorezmiek (saját nevükön khvālisz) és az Észak-Kaukázus vidékéről származó alánok egy törzscsoportja (saját nevükön a āsz),10 a mai oszétok elődei. Mindkét népelem részt vett, sőt valószínűleg vezető szerepet játszott abban a lázadásban, melynek fejleményeként három kazáriai törzs a kaganátustól akkor már függetlenült magyar néphez csatlakozott. E fejlemény a 860 körüli időre datálható. A török szóval kāvar (ahogy a görög írásmód miatt emlegetni szokás: „kabar”), azaz „lázadó” összefoglaló néven segédnéppé szervezett jövevények számottevő hányada az említett két etnikumból került ki, melyek a magyarokkal együtt – de külön kötelékben – részt vettek a Kárpát-medence meghódításában és a X. századi portyázó hadjáratokban. Ugyanakkor kereskedőrétegüknek kulcsszerepe volt abban a kereskedelmi aktivitásban, melynek rádiusza északon Prágáig, délen a Duna-deltáig (Perejaslavec), keleten Kijevig, sőt a X. század közepe előtt még mindig a kazárok és az alánok földjéig terjedt. Az államalapítás után e népesség az ország különböző vidékein elszórtan, saját falutelepüléseiben élt, melyeket a dekrétumok és az oklevelek már az 1090-es évektől a tatárjárásig többnyire „izmaelita”, azaz mohamedán falvakként (villae Ysmaelitarum) emlegettek; a környező magyar népesség azonban általában etnikai nevükön tartotta számon e települések lakosságát. A khorezmieket, akik Abu-Hamid szerint 1150 táján még „megszámlálhatatlanul sokan” éltek Magyarországon, nem e perzsa–arab megnevezésük alatt (Chwārezmi), hanem saját népnevükön, káliznak nevezték – „magyarul”, ahogy egy Nyitra megyei csoportjukra nézve már egy 1111. évi oklevél fogalmaz (quos hungarice caliz vocant). A korai időben az eredeti khvālisz formához közel álló hangalak is előfordult (pl. Koaliz, 1138), egyébként többnyire e névnek a magyarban módosult helynévi formái (Kálóz, Kalóc, Kalász) őrzik e hajdani etnikai csoport településeinek emlékét. Az egykori alán etnikum emlékei e nép saját nevének iráni többes -an végződéssel (pl. Oziun, 1237; Ossian, 1275; ejtsd: osszián ~ asszián) vagy csuvasos török szókezdô v-vel (illi qui voscianí dicuntur, 1075; innen a magyarban a Varsány); sok esetben török -lar többes képzővel bővült helynévi formái (innen az Oszlár, Eszlár helynevek). E névtípusok középkori okleveles említései közel 80 helyen igazolják a kétféle etnikai elem jelenlétét a XIII. század előtt, mégpedig területileg igen szórt képlet formájában: az Árpád kori Magyarország 70 megyéjéből 26 megyébe szétszórtan. Nem úgy kell elképzelnünk természetesen, hogy ez a szórt népesség, amely sok helyütt – mint látni fogjuk – a tatárjárásig őrizte vallási és etnikai identitását, kizárólag a 860 körül csatlakozott „kabarok” leszármazottaiból állt. Az etnikai utánpótlás Kelet felôl még nem zárult le. Ha II. Géza király még az 1153. évben is azzal a megbízással küldte haza Abu-Hamidot, hogy a Volga-vidéken toborozzon a magyar haderő számára „muszlimokat és törököket, akik kitűnőek a nyilazásban” [38.], ez bizonyos tekintetben még mindig ahhoz hasonló utánpótlási akció volt, amilyenről a X. századi neves arab tudós, Maszudi számolt be egy bizánci kalandozó hadjárat (934) kapcsán: (a magyarok) „elhívatták hazulról a náluk levő mohamedán kereskedőket, és hozzájuk jöttek a kazárok és az alánok földjéről, al-Bab-ból [Derbend] és máshonnan, s összegyűjtötték a törzseikben levő mohamedánokat, akik csak a hitetlenek [keresztények] ellen hajlandók harcolni”. Az etnikai utánpótlás másik területe a Volga felsőbb folyása vidékén a mongol hódításig virágzó Volga-Bolgária volt, ahol jelentékeny káliz kereskedőkolónia működött. Az Anonymus által fenntartott hagyomány, miszerint Taksony fejedelem idején nagyszámú „izmaelita” vándorolt be de terra Bular, akik adományul kapták Pest castrumát, magvát tekintve hiteles lehet, annál is inkább, mert vezéreik Anonymusnál fenntartott Ethey nevű leszármazottjának neve azonos a Nyitra megyei kálizoknak az 1111. évben említett Etheius főnökével, Pest mohamedán kereskedői (Saraceni de Pest, 1218) pedig Anonymus korában javarészt valószínűleg kálizok voltak. Az alább tárgyalandó szerémségi katonatelepülések hagyományaiban is élt az emléke egy egykori betelepülésnek abban a legendás formában – ahogy Yakutnak 1220 körül elbeszélték –, hogy hajdan Bolgáriából jött „hét muszlim férfiú” erősítette meg őket az iszlám hitben. Számolnunk lehet ilyen bevándorlásokkal a XI–XII. századi besenyő beköltözések áramában is, minthogy a besenyőknél is ez az észak-iráni elem képviselte a kereskedőréteget. Magyarország az 1200 körüli időkig fél lábbal még abba a tágas kelet-európai gazdasági világba tartozott, mely Kijeven túl a Volgáig terjedt; a mohamedán vallást őrző népességelemek még nem voltak teljesen elvágva etnikai rezervoárjuktól. Mindazonáltal az izoláció és a veszélyeztetettség Damoklesz-kardja ott lebegett a fejük felett a keresztény magyar állam létrejötte óta."

 

http://epa.oszk.hu/01000/01050/00059/pdf/00059_1399.pdf

Előzmény:
Afrikaans8 Creative Commons License 2015-04-03 23:05:11 2230

Iszlamizált személyneve azonban nemcsak Szent István apjának volt.

 

Anonymus írja Taksony uralkodásáról: "Bulgár földjéről (de terra Bular) nagyon sok izmaelitával (cum magna multitudine hismahelitarum) jöttek némely felette nemes urak, Billa és Bokszu. A vezér Magyarország különböző vidékein földet adományozott nekik, s még azonfelül a várat is, melyet Pestnek hívnak, örökre nekik engedte ... Ugyanebben az időben, ugyanarról a tájékról jött egy Heten nevű igen nemes vitéz, és neki a vezér szintén nem kevés földet meg egyéb jószágot adott."

 

Vásáry: "A bolgár vezető rétegek többsége az iszlám hitet vallotta, így természetes, hogy az arab ábécét vették át. A tulajdonképpeni volgai bolgár nyelvnek az emlékei 13–14. századi síremlékeken maradtak fenn. Ezek alapján megállapítható, hogy a volgai bolgárok a török nyelveknek azt a sajátos típusát beszélték ... amelynek egyetlen mai képviselője a csuvas nyelv".

 

Billa nevében az arab Bilal (بلال) személynevet látják, és a mendei Bille-pusztával hozzák összefüggésbe.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!