Keresés

Részletes keresés

Theorista Creative Commons License 2016-04-12 19:50:18 99

Vu császár haladéktalanul(*390) utasította [Csang] Csient, hogy menjen [a vu-szunhoz] ajándékul szánt arannyal és értéktárgyakkal. A K'un-mo olyan ünnepélyességgel fogadta [Csang] Csient, amilyennel a san-jüt [szokta fogadni]. Igen sértődötten [Csang] Csien így szólt: „A Menny Fia ajándékot küldött, s hacsak a király nem hajol meg, visszatérek vele [a Hanhoz].” A K'un-mo fölállt és meghajolt, és a ceremónia [a továbbiakban az előzőekhez hasonlóan] folytatódott.
Először, a K'un-mónak több mint tíz fia volt. A Ta-lu, akinek a helye ennek a csoportnak a közepén volt, vitéz és ügyes vezető volt. A Ta-lu idősebb fivére volt a [K'un-mo] kijelölt örököse és volt neki egy Cen-cu(*392) címet viselő fia. A kijelölt örökös, aki még fiatalon meghalt, azt mondta a K'un-mónak: „Haladéktalanul ki kell nevezned a Cen-cut örökössé”, és bánatában a K'un-mo meg is ígérte ezt. Földühödve erre a Ta-lu egybegyűjtötte fivéreit és a nép nagy részét fölkelésbe hívta, hogy megtámadja a Cen-cut. A K'un-mo utasította őt, hogy külön szállást üssön föl; a K'un-mo maga visszatartott tízezer lovast önvédelmi intézkedésül. Az államot három részre osztották, ami egészében a K'un-móhoz kötődött, és az ő alattvalója volt.
A [császári] ajándékok átadását követően [Csang] Csien közvetítette a Han császár útmutató üzenetét [a K'un-mónak] mondván: „Ha a vu-szun [nép] keletre tud jönni és a régebbi lakóhelyére költözik, akkor a Han küld egy hercegnőt, hogy [K'un-mo] felesége legyen és testvéri szövetség alakul; együtt lépünk föl a hsziung-nu ellen, akiket nem lesz nehéz legyőzni”.(*393)
 A vu-szun azt gondolta, hogy a Han messze van, és nem volt információkon alapuló elképzelése annak méretéről. Továbbá [a vu-szun] közel volt a hsziung-nuhoz, akiknek régebben hosszú ideig alattvalója volt. A vu-szun főméltóságok közül senki nem akart elindulni. A K'un-mo öreg volt; az állam pedig megosztott, így képtelen volt teljes és egyszemélyi hatalmat gyakorolni. Ezért hát követeket küldött [Csang] Csien kíséretében [vissza], és kihasználta az alkalmat arra, hogy lovakat küldjön a császárnak ajándékul, szám szerint tízet, és hogy kimentse magát válaszában. A K'un-mo követei hazatértek államukba miután megszemlélték a Han nép sokaságát és Han gazdagságának bőségét; ezután Han megbecsültsége az állam részéről jelentősen nőtt.
 Értesülve arról, hogy a vu-szun kapcsolatba lépett Hannal a hsziung-nu földühödött és támadni készült. Továbbá, amikor(*394) a vu-szunhoz küldött Han követek távozni készültek onnét délen keresztül, Ta Jüanba és a jüe-csihez mentek zavartalanul megszakítás nélkül.(*395) A vu-szun ekkor nyugtalanná vált és követeket küldött [a császárhoz] ajándékul szánt lovakkal abban a reményben, hogy hercegnőt kapnak házasságba és testvéri szövetségre lépnek. A Menny Fia megkérdezte a jelenlévő hivatalnokait a véleményükről. Azt tanácsolták, hogy [a vu-szun kérést] teljesíteni kell, azzal a kikötéssel, hogy csak akkor küldik a lányt, ha a házassági ajándékokat már leszállították az udvarba. A vu-szun ezer lovat adott házassági ajándékul; és a Jüan-feng időszakban [Kr. e. 110-105] a Han elküldte Hszi-csünt(*396) Csiang-tu királyának(*397) [Liu] Csiennek a lányát hercegnőként, [hogy] feleségül [menjen K'un-móhoz].
 Az ajándékok magukba foglaltak császári járműveket, császári használatra való ruházatot és fölszerelést. Fölállítottak a számára ott egy hivatalt és egy több száz eunuchból és szolgálóból álló részleget(*398), továbbá nagyon gazdag ajándékkészlettel indították útnak. A K'un-mo a Jobb úrnővé(*399) nevezte ki őt. A hsziung-nu hasonlóképpen küldött egy lányt a K'un-mo feleségéül, akit ő a Bal úrnővé nevezett ki.(*400)

A hozzászólás:
Theorista Creative Commons License 2015-11-09 15:41:53 98

 

 

Csang Csien diplomata javaslata a si-csi följegyzésében

 

„Mikor a hsziung-nu közt éltem hallottam, hogy a vu-szun királyát k'un-monak nevezték. Kun-mo atyja a hsziung-nu nyugati határai mentén egy kis ország (fölött uralkodott). A hsziung-nu megtámadta és megölte atyját. Kun-mót élve magára hagyták a vadonban. Egy varjú húst hozott a csőrében és fölötte röpdösött. Jött egy farkas és megszoptatta. A san-jü csodálkozott, szentnek gondolta és magához véve fölnevelte. Mikor felnőtté cseperedett (a san-jü) csapatok élére állította. Gyakorta kitüntette magát. A san-jü Kun-mónak visszaadta atyja népét és utasította, hogy mindörökké védelmezze a Nyugati Területeket(?)(*4). Kun-mo egybegyűjtötte és istápolta népét, majd a környező kis országokat támadgatta. Többtízezer harcban gyakorlott íjásza lett.

Mikor a san-jü meghalt, Kun-mo népét vezetve messzire vándorolt. Függetlenítette magát és nem volt hajlandó többé a san-jü udvarába menni. A hsziung-nu válogatott csapatokat küldött ellene, de nem tudták legyőzni. Szentnek tekintették és elkerülték. Így továbbra is vazallusként kezelték, de nem indítottak ellene nagyobb hadjáratot.

Most tehát újabban a Han súlyosan szorongatja a san-jüt és a hun-ja (király) korábbi területe üres és néptelen. A barbárok természetük szerint sóvárognak Han javai után. Ha most kihasználjuk ezt az alkalmat és megvesztegetjük a vu-szunt, hogy keletet betöltsék és a hun-ja (király) régi területén élve testvériségre lépjenek a Hannal, akkor valószínűleg beleegyeznek. Ha beleegyeznek, az lemetszi a hsziung-nu jobbját. Ha szövetséget kötünk vu-szunnal, a Ta-Hszia körüli népek nyugaton mind meghívhatókká válnak, hogy eljöjjenek és külső alattvalóink legyenek.”

 

(Si-csi 123.19-20.)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!