|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
Törölt nick
2014-09-26 23:38:37
|
10813
|
Megjegyzem, hogy az artista szó a magyar nyelv magasabb rétegeiben, ha úgy tetszik, a tudományos (történész) zsargonban 'bölcsész'-t is jelent, ld. pl. http://www.fil.hu/tudrend/Tt/egy-kot/borbely.htm, ahol artista fakultásról, artista magiszterekről esik szó. |
|
Előzmény:
 |
3x_
2013-10-02 20:11:26
|
10727
|
Anglomán sznobizmus. A magyar nyelvben az artista jelentése cirkuszi akrobata. Ezt tükrözi a legutóbbi idegen szavak szótára is.
Természetesen mint minden más "hamis barát", könnyen elterjedhet művész értelemben, ha a média és a celebvilág rábólint.
Ugyanez a jelenség számos szóval lezajlott vagy jelenleg zajlik, most kapásból eszembe jut a patetikus szó, amit gátlástalanul fordítanak tükörbe az angol pathetic= szánalmas szóból (éppen tegnap hallottam egy nevenincs tévésorozatban), és rengeteg ilyen van és lesz még. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|