|
|
|
|
 |
Törölt nick
2013-11-23 16:09:56
|
53
|
Nincs kifogásom az ellen, ha egy laikus ember ödémát ír le, elterjedt jövevényszó esetén ezzel nincs mit tenni.
Ha szakmailag engedélyezett, magyar szakmai szövegben a fonetikus írásmód, az nem az én véleményemet tükrözi,
ha szabad akkor, lehet vele élni, de nem kötelező.
El tudom fogadni, hogy újítás nélkül a világ kevesebb lenne.
De nem minden újítás váltja be a hozzá fűzött reményt.
|
|
A hozzászólás:
 |
vrobee
2013-11-23 15:55:03
|
50
|
Mind leírtad, az ödéma - ebben a formában - egy latin eredetű magyar szó. Nem értem, mi kifogás van ellene egy magyar nyelvű szövegben. |
|
Előzmény:
 |
Törölt nick
2013-11-23 12:40:36
|
31
|
Vártam egy kicsit. :)
latinul.: oedema
magyarul: vizenyő v. vízkór; latinból átvéve ödéma-ként terjedt el a fogalom.
Leírni mindent le lehet, a papír elbírja. :)
Tartalmi idézet:
"Nyilván magyar nyelvű szakdolgozatról van szó,- ettől még követelmény lehet, hogy a delikvens ismerje a szakszavak latin formáját is."
- Igen.
A fejfájás az már a Kend baja lehet.:)
Főfájás mitől más mint a fejfájás , ha már ide citálta a kérdést?
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|