Keresés

Részletes keresés

cintulacska Creative Commons License 2013-08-24 16:10:39 17

Köszönöm, erre a segítségre számítottam! 

További szép napot! 

A hozzászólás:
szamaritánus2 Creative Commons License 2013-08-24 11:40:57 16

helység: Miskolc, Baja, Szeged

helyIség: szoba, terem, iroda

Előzmény:
cintulacska Creative Commons License 2013-08-24 10:27:15 15

KáVé köszönöm a válaszod!

 

Látom nem igazán pörög ez a fórum sajnos, pedig jó lenne egy hely, ahol meg lehetne beszélni a lovári nyelvtanulással kapcsolatos dolgokat, nyelvtanát, egyéb kérdéseket.

 

Leírom, hátha valaki tud benne segíteni. 

 

A helyiségnevek leírásával vannak gondjaim. 

Sok szöveget átolvastam, és egyszer hímnemnek, egyszer nőnemnek vesz egy városnevet. 

Ugye úgy lenne a magyarosítás, hogy magánhangzóra végződők -o végződést kap, mássalhangzóra -vo -t pl. Csongrado , vagy Bajavo...... de hogy lesz pl. a Szegedino? Akkor miért nem Szegedo? és pl a Pest miért nem -o végződést kap akkor, és miért a-t (Peshta), és így lesz nőnem belőle... Így olvastam pl a Debrecent is : andej Debrecina , vagy e Mishkolca .......pedig lehetne ando Debreceno, vagy o Miskolco is....

Ózdot pl így jelöli: ando Ozd....itt nincs semmi a helységnév után.

Tehát alapvetően az a problémám, hogy egy  helyiségnév akár lehetne "o" végződésű, vagy akár "a" is.

 

Lehet hogy valahol bújkál egy aprócska nyelvtani szabály a tankönyvekben, de nem találtam erről semmit. 

Köszönöm, ha valaki válaszol és megosztja velem! 

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!