|
|
|
|
 |
krizsa katalin
2013-07-26 00:00:58
|
219
|
Naná, hogy ellentmondok:-).
A valag szerintem közvetlenül a völgy, továbbá még a vályú, és vál(ik) rokonszava.
A szláv glava viszont gömb (kerek) és rokonszava a magyar golyva.
Bizonyítás a másik (a héber) gyöknyelvből:
muvlá = bemélyülő (ahol a mu- csak nyomatékosító igei előrag),
gúla = gömb, golyó.
Szóval a valag kívülről nézve szláv, "elválva" meg magyar... |
|
A hozzászólás:
 |
Törölt nick
2013-07-25 23:37:24
|
218
|
Ja igen, példák. Most hirtelen csak egy, ami szemlélteti, mennyire visszájára van fordítva ez a szláv-magyar kérdés:
Szlávul glava, magyarul valag :D |
|
Előzmény:
 |
krizsa katalin
2013-07-25 04:39:15
|
217
|
Idézlek."Nem csupán "gyökfordulásokról" van szó, hanem olyan szavak fordított irányú olvasatáról is, amelyek sokkal hoszabbak és összetettebbek, mint amit gyöknek nevezhetnénk".
PÉLDÁK!!! - mert én nem ismerek ilyeneket... de ma estig reagálni fogok. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|