Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2013-01-17 19:00:09 10687

Az alábbi oldal taksálja, hogy a mezei hörcsög mely területen fordul elő, és innen hiányzik Dél-Európa: http://www.iucnredlist.org/details/5529/0#sectionRange

 

Ezt igazolja, hogy a hörcsög francia és spanyol neve egyaránt hamster, amelyik a német Hamster fiatal átvétele. Ugyanígy fiatal az olasz criceto név is, de ez szerintem közvetlenül a Cricetus cricetus tudományos név átvétele.

 

Ezt a tudományos nevet még a XVIII. sz.-ban élt, a tudományos rendszertant megalapozó Linné adta, akinek gondjai lehettek a névadással, mert sem a latin, sem a görög nem szolgált mintával, mivel ott ismeretlen volt ez a faj. Latinizálható nevet tehát az faj elterjedési területéről kellett választania, és gondolom, nem tetszhetett neki a német névből kinyerhető Hamsterus, így egy másik nyelvből választott.

 

Hogy ez a másik nyelv a cseh volt-e arra eddig nem találtam szolid forrásból adatot. Így lehet, hogy nem is igaz. De az is lehet, hogy igaz, mert a mai tudományos névadóktól sem idegen a meglepő alkotás.

 

Ha tehát az olasz criceto végső soron eredetű is lenne, a közvetlen forrás nem az, hanem a tudományos („latin”) név.

A hozzászólás:
Peter Altenberg Creative Commons License 2013-01-17 15:57:28 10686

Más: érdekességre bukkantam egy olasz szótárban. Miszerint az olasz criceto (hörcsög) szó cseh (!) eredetű!

A magyar szótáramban csak az van, hogy a magyarban szláv eredetű - Ez nem olyanm furcsa, de hogy az olasz nyelvb egy cseh eredetű állatnév!

Számomra abszurd rejtély.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!